ProZ. com глобален директориум за преведувачки услуги
 The translation workplace
Ideas
Изворен јазик: Целен јазик:
Области:
пребарајте израз (незадолжително):
Types:  Превод  Толкување  Потенцијални
Напреден начин на пребарување | Рагледајте ги сите

Време Јазици Податоци за работата Објавено од
Во име на на нарачателот
Просечна ВПС на нарачателот Likelihood of working again Статус
16:22
Jun 22
Long-term freelance Korean proofreaders, specialized in Fashion, 100k words
Translation

Софтвер: SDL TRADOS
Само за членови до 04:22
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Quotes
10:36
Jun 22
Translation help for Bahasa, Korean, Vietnamese, Malay languages
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Контактирајте директно
09:32
Jun 22
English- Korean translation/editing. Chemistry
Translation, Checking/editing

Земја: Јужна Кореја
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
14
Quotes
19:13
Jun 21
Translation of Letter into Korean
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:00
Jun 21
1250 words English to Korean Human Resources document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:16
Jun 21
Übersetzung Sales Mappe 20.000 Zeichen
Translation

Софтвер: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:09
Jun 21
HIventy Asia - Media - ENG - KOR / Translator/proofreading Subtitling
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
12
Quotes
16:47
Jun 20
7 повеќе јазични парови US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Потенцијални)

Софтвер: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративен член
4.7
202
Quotes
11:42
Jun 20
Casual games translation, copywriting
Translation, Copywriting
(Потенцијални)

Земја: Јужна Кореја
Logged in visitor
No record
Контактирајте директно
04:25
Jun 20
Marketing Translators and Editors Required
Translation
(Потенцијални)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративен член
4.7 Past quoting deadline
16:53
Jun 19
3 повеќе јазични парови Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Контактирајте директно
12:54
Jun 19
Splasher video game
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
06:13
Jun 19
EN-KO, Games, 200K words, MemoQ
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
39
Quotes
20:21
Jun 16
Translators needed specialized in Golf actual game (not online games)
Translation
(Потенцијални)

Софтвер: MemoQ
Земја: Јужна Кореја
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Контактирајте директно
10:22
Jun 16
7 повеќе јазични парови History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Контактирајте директно
20:39
Jun 15
7 повеќе јазични парови OPI Interpreting
Interpreting, Phone

Земја: Соединети Американски Држави
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
Корпоративен член
4.6 Контактирајте директно
12:28
Jun 15
English to Korean technical translation, 2998 words
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Затворено
21:03
Jun 14
MULTIPLE Languages Simultaneous Interpreting Job in Chicago
Interpreting, Simultaneous
(Потенцијални)

Земја: Соединети Американски Држави
Non logged in visitor
No record
Контактирајте директно
16:28
Jun 14
Relecteurs/traducteurs français-coréen (URGENT !!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Затворено
15:07
Jun 14
Seeking linguists for Games localization projects | Long-term cooperation
Translation
(Потенцијални)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративен член
3.9 Past quoting deadline
14:38
Jun 14
Thai and Korean interpreters required in Singapore
Other: Interpreting

Софтвер: MemSource Cloud
Земја: Сингапур
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:18
Jun 14
English to Korean, 2000 words, Technical
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративен член
5 Past quoting deadline
01:46
Jun 14
creation of .srt file
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
22:47
Jun 13
July 12 St. Louis Missouri
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
17:09
Jun 13
Korean to English
Translation, Checking/editing

Софтвер: SDL TRADOS
Потврдување: Задолжително
Blue Board outsourcer
No entries
Затворено


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.