feathered

Portuguese translation: transição suave

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feathered
Portuguese translation:transição suave
Entered by: Marcia Galdi

14:33 Jun 24, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Energia eólica
English term or phrase: feathered
1) Spray soap water on hand (use gloves) and smoothen sealant edges – sealant must appear smooth and feathered to root bulkhead and blade laminate.

2) Smoothen Edges to Feathered Finish

3) Sealant must appear smooth and feathered to the surface

Thanks in advance!

M
Marcia Galdi
Portugal
Local time: 23:33
transição suave
Explanation:
transição suave
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 23:33
Grading comment
Obrigada! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1transição suave
Nick Taylor
3 +1macio, acetinado
Ana Costa
3Camada fina
Soraya Guimarães Hoepfner
3Marmorizado
Mauro Lando


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transição suave


Explanation:
transição suave

Nick Taylor
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 79
Grading comment
Obrigada! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
53 mins
  -> Cheers Mário!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Camada fina


Explanation:
Acabamento afinado, camada fina de acabamento. É preciso reescrever, entendo q o feathered quer dizer afinar ao máximo a espessura de cobertura do produto... fina camada

http://www.diydoctor.org.uk/projects/feathering_out.htm

Soraya Guimarães Hoepfner
Germany
Local time: 00:33
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
macio, acetinado


Explanation:
Parece-me um produto de acabamentos, uma cera, um selante, qualquer coisa do género - sem mais contexto, proponho (acabamento) acetinado...

http://www.ardexamericas.com/en-us/Products/substrate-subflo...

Ana Costa
Portugal
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
28 mins
  -> Obrigada, Mário! (:
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Marmorizado


Explanation:
Vi vários exemplos no Gugu images, me pareceu ser isso


    Reference: http://abeautifulmess.com/2015/04/concrete-feather-finish-co...
Mauro Lando
Brazil
Local time: 19:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search