This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Spanish translations [PRO] Law (general)
English term or phrase:to choose services by spiritual means through prayer
Se trata de un documento que indica que los beneficiarios de determinados servicios no perderán su derecho a voto por su condición particular (discapacidad).
Y luego sigue esta frase. Estaría muy agradecido si alguien pudiera sugerir una versión que fluya.
Una vez mas, me sacáis de apuros. ¡Mis más sinceras gracias! Contar con vuestra exquisita oponión profesional la verdad, da mucha tranquilidad.
Aquí me tenéis para lo que haga falta.
Un fuerte abrazo, MD
Kirsten Larsen (X)
Spain
08:38 Aug 28, 2016
John, Hubiese preferido esperarte y dar paso a la sugerencia tuya, pero por este lado del charco se estaba haciendo tarde ya, así que para no dejar a Merab sin nada, pues, intenté, pero tu opción de que "se basan en" me parece muy buena, muy exacta. Una pena que no existe la opción de "Compartir puntos" :-)
anoto... "elegir / seleccionar / escoger servicios que se entregan o se basan en medios espirituales, por medio de la oración..." más o menos como la opción que has indicado... Blessings! ;-)
Kirsten Larsen (X)
Spain
21:23 Aug 27, 2016
Merab, viendo tu comentario en la respuesta de Mónica, creo que es preciso aclarar el tema. A ver.... los servicios esos.... ¿qué tipo de servicios son? ¿Mental health care? Bueno, supongamos que sí. Entonces, el paciente tiene derecho a recibir el servicio de p.ej. ayuda psicológica - o cualquier otro servicio - en el formato que ese paciente desee, como si sea en formato de oración, porque tiene la creencia de que uno se puede curar mediante la oración. No sé si me explico.... Y ahora te toca a ti, John, de sugerir una respuesta. Venga, entre los dos....
encaminada. Podrías sugerir una traducción acorde, y creo que le aclaras a Merab este "conundrum" ;-)
Kirsten Larsen (X)
Spain
17:36 Aug 27, 2016
Encontré un archivo seguramente parecido al documento de Merab. Así los compañeros pueden evaluar el texto y opinar: "A resident who is an adherent or a member of any well-recognized religious denomination, the principles and tenets of which teach reliance upon services by spiritual means through prayer alone for healing by a duly accredited practitioner thereof, shall have the right to choose such services. The parent or guardian of a resident who is a minor, or a guardian of a resident who is not a minor, shall have the right to choose services by spiritual means through prayer for the resident."
Kirsten Larsen (X)
Spain
17:33 Aug 27, 2016
Hay grupos religiosos que creen que uno puede curarse mediante la oración. Entonces, la persona que recibe unos determinados servicios (no sé cuáles) tiene derecho a que le faciliten esos servicios acorde con sus creencias (religiosas): o sea, que mediante la oración. Así lo entiendo yo. ¿Tú qué opinas, Mónica?
Gracias, Kirsten. O sea que uno puede elegir "curarse" por medio de la oración. Tú rezas y a ver qué tal, ¿no? Es que me costaba pillar el concepto.
Kirsten Larsen (X)
Spain
17:11 Aug 27, 2016
Vale... ¿Te gusta tal como lo han resuelto aquí? : "• Descuida o se rehúsa a proveer el cuidado necesario para la salud del menor; a pesar de que ningún menor quien en buena fe se encuentre bajo tratamiento solamente por medios espirituales a través de la oración , acorde a las creencias y prácticas de una iglesia u organización religiosa será, por esa sola razón, considerado como un menor abusado o padeciendo negligencia;.... http://harrisonburg.k12.va.us/HarrisonburgCitySchools/media/... Perdona el formato. Está fatal.
tiene derecho a elegir servicios que se faciliten por la vía espiritual mediante la oracion.
Explanation: Algo por el estilo este, creo yo.
Kirsten Larsen (X) Spain Native speaker of: Danish, Spanish PRO pts in category: 54
Grading comment
¡Gracias!
13 mins confidence:
seleccionar servicios por medios espirituales a través de la oración
Explanation: No me queda del todo claro, pero es mi intento.
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2016-08-28 12:00:48 GMT) --------------------------------------------------
Como explica Kirsten, serían servicios que se prestan/se brindan por medios espirituales, es decir, mediante la oración. Quizás con estos agregados quede más claro y más correctamente expresado.
Mónica Algazi Uruguay Local time: 01:17 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 1438
Notes to answerer
Asker: Gracias, Mónica. Te lo agradezco mucho, pero sigo sin comprender lo que quiere decir exactamente (seré poco espiritual). A ver, ¿cómo se selecciona un servicio por medios espirituales? La respuesta: a través de la oración...O sea que tú rezas (medio espiritual) y los servicios se van seleccionando. Me da que aquí hay gato encerrado.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.