zapoznanie się

English translation: I have read and understood

20:52 Aug 19, 2017
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: zapoznanie się
Potwierdzam zapoznanie się z nowymi warunkami płatności
JZoid
Local time: 01:32
English translation:I have read and understood
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 01:32
Grading comment
Thx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4I have read and understood
Grzegorz Mysiński
3 +1familiarizing
geopiet


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
I have read and understood


Explanation:
propozycja


Example sentence(s):
  • I do hereby acknowledge that I have read and understood...
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 01:32
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 243
Grading comment
Thx!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bajbus
10 hrs
  -> Thanks!

agree  Darius Saczuk
14 hrs
  -> Thank you!

agree  Andrzej Mierzejewski
15 hrs
  -> Dziękuję!

agree  mike23
17 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
familiarizing


Explanation:
I declare that I have familiarized myself with

I confirm that I have familiarized myself with

I certify that I have familiarized myself with

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2017-08-19 21:21:35 GMT)
--------------------------------------------------

I certify that all the information given by me in this application and accompanying business plan is true and complete, and that I have familiarized myself with the policies and guidelines of the Entrepreneur Loan Program as outlined herein - http://www.gov.pe.ca/forms/pdf/97.pdf - page 16

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 222

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: I confirm/declare that I have familiarized myself with...
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search