Výběrová řízení EU na smluvní překladatele a korektory
Thread poster: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 00:07
English to Czech
Jan 26, 2019

JTP upozorňuje na svém webu

http://jtpunion.org/K-profesi/Evropska-unie/Evropsky-Urad-pro-vyber-personalu-(EPSO)-otevrel-v

že, Evropský Úřad pro výběr personálu (EPSO) otevřel výběrové řízení na smluvní překladatele a korektory. Kopie zprávy:

17.1 2019

Jste překladatel/-ka
... See more
JTP upozorňuje na svém webu

http://jtpunion.org/K-profesi/Evropska-unie/Evropsky-Urad-pro-vyber-personalu-(EPSO)-otevrel-v

že, Evropský Úřad pro výběr personálu (EPSO) otevřel výběrové řízení na smluvní překladatele a korektory. Kopie zprávy:

17.1 2019

Jste překladatel/-ka nebo korektor/-ka s dobrou znalostí alespoň tří, respektive dvou úředních jazyků EU (včetně mateřštiny)? Pak máte šanci stát se smluvním překladatelem či korektorem pro evropské instituce. Pokud máte o práci pro EU zájem, vyplňte přihlášku, kterou najdete na následujících odkazech:

Pro překladatele: https://epso.europa.eu/job-opportunities/cast/3492/description_en

Pro korektory: https://epso.europa.eu/job-opportunities/cast/3493/description_en

Přihlášku lze podat bez časového omezení, příští kolo testování proběhne již počátkem února 2019!

== konec kopie zprávy ==

Milan
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Výběrová řízení EU na smluvní překladatele a korektory






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »