Interlingva a PC Translator
Thread poster: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 13:12
English to Czech
Jan 30, 2019

http://www.condak.cz/nove/2019-01/29/cs/00.html

Interlingva a PC Translator

Manažer překladových pamětí

01 Interlingva, CAT, TM a MT
02 Manažer překladových pamětí
03 Překlad
04 Přidání významové dvojice ručně

Představte si jazyk, který nezvládá překladač Google a můžete jej překládat ve star
... See more
http://www.condak.cz/nove/2019-01/29/cs/00.html

Interlingva a PC Translator

Manažer překladových pamětí

01 Interlingva, CAT, TM a MT
02 Manažer překladových pamětí
03 Překlad
04 Přidání významové dvojice ručně

Představte si jazyk, který nezvládá překladač Google a můžete jej překládat ve starém dobrém PC Translatoru. Některé z Vás asi překvapí, že v PC Translatoru je možno již deset let používat překladové paměti.

Milan
Collapse


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 13:12
English to Czech
TOPIC STARTER
Interlingua se presenta Feb 11, 2019

Milan Condak wrote:

http://www.condak.cz/nove/2019-01/29/cs/00.html

Představte si jazyk, který nezvládá překladač Google a můžete jej překládat ve starém dobrém PC Translatoru. Některé z Vás asi překvapí, že v PC Translatoru je možno již deset let používat překladové paměti.

Milan


Udělal jsem prezentaci. Stránky 04 a 05 ukazují jak překladač Google přeložil text v interlingvě jako jiný
zdrojový jazyk vždy do češtiny. Na stránky 07 a 08 jsem vložil animace.

http://www.condak.cz/nove/2019-02/07/cs/00.html

Interlingva se představuje - PC Translator

01 Lingua franca a Sabir
02 Slovník PC Translatoru
03 Pětijazyčné tabulky a TMX
04 INTERLINGUA se presenta - Occidental
05 INTERLINGUA se presenta - Oriental
06 Interlingva se představuje
07 Překladová paměť do PC Translatoru
08 Překlad z překladové paměti

07.02.2019

Milan


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Interlingva a PC Translator






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »