Outils d'un traducteur Thread poster: Andreea Judele
|
Bonjour! J'ai une curiosité pour les traducteurs de Proz: quels sont les outils qu'un traducteur préfère? Quels sont les dictionnaires que vous utilisez jour par jour? Comme je ne suis pas en France cette année, j'ai regardé certains liens Internet, mais je ne suis pas sûre si c'est le bon endroit de regarder et j'aimerais savoir les opinions des professionnels... Merci pour vos réponses! Amitiés | | | les incontournables | Jan 15, 2008 |
Bonjour, mes livres de référence sont sans conteste le Guide anglais-français de la traduction (René Meertens) et le Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière (Ménard), et comme sites web Eurodicautom et le Grand dictionnaire terminologique Cordialement Laurence | | | Quelques outils indispensables pour moi... | Jan 15, 2008 |
Termium, Le Larousse Chambers (For advanced Learners), Le multi dictionnaire de la langue française, Le Guide du rédacteur, Le grand druide des synonymes, Le Bescherelle, le dictionnaire des coocurrences, quelques dicos spécialisés (ressources humaines, finances) ainsi que le Web au complet pour trouver un terme qui ne figure pas dans les outils que je viens de mentionner... | | | Andreea Judele Romania Local time: 09:32 French to Romanian + ... TOPIC STARTER Sont-ils electroniques? | Jan 15, 2008 |
Car j'ai oublié dire que je cherche des outils multimédia | |
|
|
Ah d'accord... | Jan 15, 2008 |
Termium est un outil électronique mais il faut s'y abonner et ce n'est pas donné... Le Web, bien, je vous laisse deviner... Les autres sont tous des dicos sur format papier... | | | Andreea Judele Romania Local time: 09:32 French to Romanian + ... TOPIC STARTER Merci beaucoup | Jan 15, 2008 |
... je vais vérifier sur Internet... | | | Incontournables | Jan 15, 2008 |
Termium et le GDT sont merveilleux pour tout ce qui est technique et spécialisé. Outre ceux déjà nommés, j'adore http://www.lexilogos.com/index.htm qui donne des dictionnaires français, anglais, bilingues en plus d'un conjugeur, dictionnaire des synonymes et une multitudes d'outils pour tous. Personnellement, j'ai un petit faible pour le dictionnaire des rimes, ex... See more Termium et le GDT sont merveilleux pour tout ce qui est technique et spécialisé. Outre ceux déjà nommés, j'adore http://www.lexilogos.com/index.htm qui donne des dictionnaires français, anglais, bilingues en plus d'un conjugeur, dictionnaire des synonymes et une multitudes d'outils pour tous. Personnellement, j'ai un petit faible pour le dictionnaire des rimes, extrèmement utile pour les traductions poétiques. ▲ Collapse | | |
|
|
Andreea Judele Romania Local time: 09:32 French to Romanian + ... TOPIC STARTER Et logiciels? | Jan 15, 2008 |
Et logiciels à acheter? Car j'ai regardé un catalogue, mais je ne connais pas les dictionnaires spécialisé, électroniques, à acheter... Je me réfère ici aux dictionnaires multimédia ou électroniques offertes par Larousse ou Collins... Si vous pouvez me donner un conseil outre les liens très utils... je vous remercie en tout cas pour tout votre aide!!!! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Outils d'un traducteur Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |