Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65] >
Off topic: Completely frivolous thread
Thread poster: Tom in London
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 11:16
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
This reminds me a few items that were lost in translation Nov 19, 2020

Item number 11: "90% of All People Are Caused by Accidents"

https://www.liveabout.com/hilarious-bad-translations-4154493


Mervyn Henderson (X)
Thomas T. Frost
Christopher Schröder
P.L.F. Persio
 
Mervyn Henderson (X)
Mervyn Henderson (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 12:16
Spanish to English
+ ...
I love that stind of kuff Nov 19, 2020

What were they thinking about?

expressisverbis
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 11:16
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
I think... Nov 19, 2020

Mervyn Henderson wrote:

What were they thinking about?


... those wild haunted monkeys were highly efficient.
These translations are absolutely terrifying!


 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 11:16
Danish to English
+ ...
Cakes – no thanks Nov 19, 2020

Screenshot 2020-11-19 203518

expressisverbis
P.L.F. Persio
Mervyn Henderson (X)
 
Mervyn Henderson (X)
Mervyn Henderson (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 12:16
Spanish to English
+ ...
No thanks? Nov 19, 2020

Why not? It's obvious it comes in protective packaging.

expressisverbis
 
Zibow Retailleau
Zibow Retailleau  Identity Verified
Mauritius
Local time: 15:16
English to Chinese
+ ...
Actually, this is almost correct ... Nov 19, 2020

The literal translation is 'I don't have money to be robbed of but I will go along if you rape me.'

Please don't ask me why some Chinese people find this funny.

Edit: Didn't know how to post a picture ...

图片1

[Edited at 2020-11-19 20:40 GMT]

[Edited at 2020-11-19 20:42 GMT]


P.L.F. Persio
Mervyn Henderson (X)
expressisverbis
Matthias Brombach
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 11:16
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Unless they are really protective Nov 19, 2020

Mervyn Henderson wrote:

Why not? It's obvious it comes in protective packaging.


and do not turn into:

bags-e1566574611954

... and eventually you can have a "grilled problem".

https://www.industryarabic.com/arabic-translation-fails/


P.L.F. Persio
Mervyn Henderson (X)
 
Zibow Retailleau
Zibow Retailleau  Identity Verified
Mauritius
Local time: 15:16
English to Chinese
+ ...
A story related to durex and jam Nov 19, 2020

I once read a thread on iNative. A native English speaker said, 'The other day, I saw a Chinese colleague of mine looking not good. I asked her, "你舒服吗? (Are you feeling OK?)" She gave me a weird look and told me not to say that. Why?'

While what this English speaker said was grammatically correct, idiomatically, these words are only used during sexual acts. What she would've liked to say was, '你舒服吗? (Are you not feeling OK?)'

Wait fo
... See more
I once read a thread on iNative. A native English speaker said, 'The other day, I saw a Chinese colleague of mine looking not good. I asked her, "你舒服吗? (Are you feeling OK?)" She gave me a weird look and told me not to say that. Why?'

While what this English speaker said was grammatically correct, idiomatically, these words are only used during sexual acts. What she would've liked to say was, '你舒服吗? (Are you not feeling OK?)'

Wait for it ...

I told this story to my native French husband who was living in China but didn't speak much Chinese.

After I finished my story, his face fell and said, 'That's why she became so ...'
'Oh?' I teased him, 'It was a happy ending?'
His face fell even more. No!
Collapse


Christopher Schröder
P.L.F. Persio
Mervyn Henderson (X)
Matthias Brombach
expressisverbis
 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 12:16
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
For (or against) improper linguistic outcomes as well? Nov 20, 2020

Mervyn Henderson wrote:

Preservativo. Not preservative. Although it does guard against certain outcomes.


... because the name "London" also stands for certain products here in Germany, as my photo may illustrate, without being too saucy. And now it´s up to the inclined reader, to combine whatever person you can think of with these products, which could lead to ... no, I cannot write that, I would be condomned soon by the mods here.

london

[Bearbeitet am 2020-11-20 08:16 GMT]


Mervyn Henderson (X)
Thomas T. Frost
expressisverbis
Zibow Retailleau
P.L.F. Persio
Christopher Schröder
 
Mervyn Henderson (X)
Mervyn Henderson (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 12:16
Spanish to English
+ ...
Level 2 Nov 20, 2020

At least, Matthias. That's what you're looking at. You're playing with fire here!

I can't be alone in finding it most amusing, though, that they have a "London" brand in Germany, which - I suppose - is because of what it rhymes with, almost. There's a "Dublin" brand too, you know. With a hole in the end. It might seem pointless, but it keeps the Church happy.


P.L.F. Persio
Zibow Retailleau
expressisverbis
Christopher Schröder
Matthias Brombach
 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 12:16
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
I first thought ... Nov 20, 2020

Zibow Retailleau wrote:
Didn't know how to post a picture ...

图片1



... your screenshot is an active screen with a taskbar, but as I tried to open one of the menus (I won´t tell you which), I failed and finally realized, it is a screenshot. Therefore: good job!
Added: Last advice for the London machine above: Please don´t try to put any money in it from your screen (if you are already a paying member here).

[Bearbeitet am 2020-11-20 17:54 GMT]


Zibow Retailleau
Christopher Schröder
 
Zibow Retailleau
Zibow Retailleau  Identity Verified
Mauritius
Local time: 15:16
English to Chinese
+ ...
Thanks Matthias Nov 20, 2020

for praising me for my illiterate computer literacy! I have to admit, though, when I read your post that sip of wine in my mouth nearly burst out of my nostrils.

Christopher Schröder
P.L.F. Persio
 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 12:16
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
You are welcome ... Nov 20, 2020

Zibow Retailleau wrote:

... though, when I read your post that sip of wine in my mouth nearly burst out of my nostrils.


and I hope, you are "feeling okay" again, oh, sorry, I mean, not, not feeling not okay, or not, okay? Or not? (blushing)


Zibow Retailleau
P.L.F. Persio
 
Zibow Retailleau
Zibow Retailleau  Identity Verified
Mauritius
Local time: 15:16
English to Chinese
+ ...
I just blew my nose! Nov 20, 2020

Matthias Brombach wrote:

and I hope, you are "feeling okay" again, oh, sorry, I mean, not, not feeling not okay, or not, okay? Or not? (blushing)


Now I have to do it again!


 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 12:16
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
Oooops! Nov 20, 2020

Zibow Retailleau wrote:

Now I have to do it again!


... she did it again!

https://www.youtube.com/watch?v=CduA0TULnow


Zibow Retailleau
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Completely frivolous thread






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »