Форуми за дискусија

Отворете дискусија на теми во врска со превод, толкување и локализација

Објави нова тема    Надвор од темата: Прикажано    Големина на фонт: - / + 
 
Форум
Тема
Лице кое објавува
Одговори
Прегледи
Последно објавување
A new linguistic challenge?????    (Оди на страница 1... 2)
20
1,065
Ask me anything about subtitling    (Оди на страница 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
229
56,513
8
426
3
584
neilmac
11:08
1
61
2
210
2
80
meltemsaka
Aug 1, 2014
18
3,458
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Оди на страница 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168... 169)
QHE
May 4, 2014
2,521
1,083,601
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (Оди на страница 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
David Shen
Nov 12, 2005
108
26,712
0
44
10
664
1
124
the best and easiest CAT for the newbie    (Оди на страница 1, 2... 3)
42
1,930
7
354
14
564
Josephine Gardiner
Aug 17, 2016
9
4,079
LEXpert
Apr 23
4
237
0
77
Emin Arı
Apr 21
3
214
Fragen zu beglaubigten Übersetzungen    (Оди на страница 1... 2)
Christian Köstner
Jun 20, 2010
15
9,840
brittak
May 31, 2010
8
4,952
6
171
9
504
N/A
Apr 20
5
356
Wojciech_
Apr 23
0
79
Wojciech_
Apr 23
Milan Condak
Dec 22, 2017
3
873
Rates for post editing machine translation texts    (Оди на страница 1, 2... 3)
Blanca Amoroso
Jan 5, 2012
40
25,757
Adnan Özdemir
Jun 8, 2017
34
5,757
İlginç yazılar    (Оди на страница 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
60
15,019
7
443
2
147
UYARI: Dikkat Scam    (Оди на страница 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32... 33)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
481
202,382
DZiW
Apr 22
0
145
DZiW
Apr 22
patyjs
Apr 21
4
321
14
1,005
7
408
2
171
Subtitling software for Mac    (Оди на страница 1... 2)
bernade
Jan 12, 2015
19
4,763
Објави нова тема    Надвор од темата: Прикажано    Големина на фонт: - / + 

= Нови објави од вашата последна посета ( = Повеќе од 15 објави)
= Не содржи нови објави од вашата последна посета ( = Повеќе од 15 објави)
= Темата е заклучена (Во него нема можност за нови објави.)
 


Форуми за дискусија

Отворете дискусија на теми во врска со превод, толкување и локализација

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Пребарување израз
  • Работа
  • Форуми
  • Multiple search