orang yang mengambil sumpah dan orang yang bersumpah

09:45 Apr 14, 2021
Indonesian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Indonesian term or phrase: orang yang mengambil sumpah dan orang yang bersumpah
apa padanan bahasa inggrisnya untuk istilah: orang yang mengambil sumpah dan orang yang bersumpah?
miswan


Summary of answers provided
5oath administrator, oath taker
ErichEko ⟹⭐
5翻譯
Isidore Ifeanyi
4person who administers an oath; person who is under oath
Edward Thornton


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
person who administers an oath; person who is under oath


Explanation:
Stevens dictionary:
"mengambil sumpah" to administer a vow.
bersumpah
1 to swear on oath, take a vow.


Edward Thornton
Local time: 04:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
oath administrator, oath taker


Explanation:

Hmmm... these look like a summary of the other answer...
Yes, they are. Edward has pointed to the right direction, but I believe that the true question is: What are orang yang mengambil sumpah and orang yang bersumpah called in English? Much like: What is a person driving a car called? A driver.

Okey dokey. Assure me that they are truly used.
See this US government form:

https://www.justice.gov/ust-regions-r02/file/exhibit22.pdf/d...
You must make arrangements for an independent third party that is authorized to administer oaths (the “Oath Administrator”) to be present....

and this China government's web article:

http://id.china-embassy.org/eng/jrzg/t1414363.htm
An oath taker must take the oath sincerely and solemnly, and must accurately, completely and solemnly read out the oath prescribed by law...

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 04:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 395
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
翻譯


Explanation:
術語的英語等價含義是:一個宣誓,一個發誓?

Isidore Ifeanyi
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search