New translation contest: "Alien first impressions"
Thread poster: Julieta Llamazares
Julieta Llamazares
Julieta Llamazares  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:47
English to Spanish
+ ...
Oct 26, 2020




Hi, all

I'm happy to announce the opening of the submissions phase of a new translation cont
... See more



Hi, all

I'm happy to announce the opening of the submissions phase of a new translation contest “Alien first impressions”. Three source texts in Spanish, French and English are available for you to translate. Remember that you can participate by translating any or even all these three interesting texts!


  • Spanish source text: taken from the article "Alien ¿so vo?" written by Juan Cruz González Allonca and published on El Gato y La Caja
  • French source text: taken from the article "Un homme crée un parfum à l'odeur de lune" published on franceinfo
  • English source text: taken from the article "How to talk to aliens" published on The Economist


Click here» to participate.

Learn more about ProZ.com translation contests here.

Best of luck to everyone, and happy translating!

Julieta



[Edit: Updated banner to fix the typo]
Collapse


 
Philip Lees
Philip Lees  Identity Verified
Greece
Local time: 10:47
Greek to English
Spell check Oct 27, 2020

The "poster" doesn't make a very good impresion, I'm afraid.

Marina Taffetani
Christopher Schröder
Barbara Carrara
Jean Dimitriadis
Kay-Viktor Stegemann
P.L.F. Persio
Erik Freitag
 
Jean Dimitriadis
Jean Dimitriadis  Identity Verified
English to French
+ ...
No, please… Oct 27, 2020

…don't go back just yet.

[Edited at 2020-10-27 07:44 GMT]


P.L.F. Persio
Goumiri Abdennour
 
Mr. Satan (X)
Mr. Satan (X)
English to Indonesian
Welp Oct 27, 2020

It took me way longer to notice than what I would like to admit. I need more coffee.

[Edited at 2020-10-27 08:27 GMT]


P.L.F. Persio
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 08:47
Member (2008)
Italian to English
Not only... Oct 27, 2020

Philip Lees wrote:

The "poster" doesn't make a very good impresion, I'm afraid.


Not only that: the statement "Alien first impressions" means "First impressions that are alien", i.e. first impressions that in some unspecified way are far removed, or completely disconnected, from the matter at hand (whatever that matter may be; it is not specified).

Why on earth that should be the topic of a "contest" is something that intrigues me.



[Edited at 2020-10-27 09:46 GMT]


Goumiri Abdennour
P.L.F. Persio
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 09:47
Member (2009)
English to Croatian
+ ...
Click on the context for answers: Oct 27, 2020

Quote:
About the source texts
The source texts for ProZ.com translation contests are typically selected by ProZ.com members with a goal of providing interesting and challenging material that enables top translators to show their talent.

To ensure a fair competition, efforts are made to avoid texts for which published translations exist. If you know of the existence of a published translation of any of these source texts into any language, please notify the site staff with a support request.

The views expressed in these texts should not be considered representative of the views of either ProZ.com staff members or the members of the ProZ.com community who have selected the texts.

Click here to review and propose additional source texts for this contest »


It appears the answer to "why" is because somebody proposed it and/or it's been upvoted to other suggestions. This may be an opportunity for unestablished authors to get some visibility on ProZ and Google.

If this is recreational exercise, it's fine. If it's not, I'm concerned about voting methodology. It appears contestants can either vote for themselves or ask friends to vote for them. Very questionable practice, unless I misunderstood something.


Elena Feriani
 
Elena Feriani
Elena Feriani
Italy
Local time: 09:47
Member
French to Italian
+ ...
I agree the voting system is not the best Oct 30, 2020

Lingua 5B wrote:

If this is recreational exercise, it's fine. If it's not, I'm concerned about voting methodology. It appears contestants can either vote for themselves or ask friends to vote for them. Very questionable practice, unless I misunderstood something.


You can't vote for your own entry, anyone with a Proz account can vote for you. But there is also another issue with the system.
Last time, 14 people submitted an entry in the English-Italian poetry translation contest. My colleague and I made it to the final stage with our joint effort, we waited for the results for months, and nobody won in the end because there were not enough voters. The entry of the person that got the most votes was very good in my opinion and deserved some recognition.
As a certified pro member, I would happily volunteer to be part of a team of judges/voters for my language pair every now and then


Eric Azevedo
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

New translation contest: "Alien first impressions"






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »