Member since May '11

Working languages:
Norwegian to English
Norwegian (Bokmal) to English
Norwegian (Nynorsk) to English

Mahala Mathiassen
Quality translations to meet your needs

Norway
Local time: 10:10 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, Norwegian Native in Norwegian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
Law: Contract(s)Insurance

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 6
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Revolut
Translation education Graduate diploma - Institute of Translation and Interpreting (ITI)
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2011. Became a member: May 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Norwegian to English (Norwegian School of Management, Courses in Transla)
Norwegian to English (University of East Anglia, Course in Literary Tran)
Norwegian to English (MCIL)
Norwegian to English (AITI)
Norwegian (Bokmal) to English (Institute of Translation and Interpreting, verified)


Memberships ITI
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memsource/Phrase, Trados Studio
Website http://www.iti.co.org
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Mahala Mathiassen endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I studied both French and Spanish at University in the U.K. and it was here I learnt translating techniques.

I have lived and worked in several countries, acquiring a further knowledge of practical Spanish in particular. It was in Spain I met and married my Norwegian husband and we relocated to Norway in the seventies

I spent some time as a homemaker learning Norwegian to the stage where I am now a qualified, and experienced, Norwegian-English translator. I have since had several interesting periods of employment as an all-round staff translator both in Norway and in Zambia and the U.S.A. My latest employment was as Manager of a Public and School Library which I combined with freelance translation. I have been a full-time freelance translator since 2011 and believe that my varied working experience, particularly in the field of business, has been of benefit to my work as a translator.

Recent work includes the translation of a PhD Thesis and a scientific article for publication (from nynorsk).
Keywords: norwegian, translation, proofreading


Profile last updated
Sep 20, 2023