Working languages:
German to Portuguese
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Monia Filipe
APTRAD Member - European Portuguese

Sesimbra, Setubal, Portugal
Local time: 01:56 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringMedical: Instruments
Medical (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Advertising / Public RelationsConstruction / Civil Engineering

Rates
German to Portuguese - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.09 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 17, Questions asked: 66
Payment methods accepted Wire transfer
Currencies accepted Euro (eur)
Glossaries Medicine, Medizin, Recht
Translation education Graduate diploma - Universidade Nova de Lisboa
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: May 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
English to Portuguese (Instituto Superior de Linguas e Administração )
German to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
German to Portuguese (Humboldt Universität zu Berlin. Fremdsprachliche Philologien)
Memberships N/A
Software Across, memoQ, OmegaT, Trados Studio
Website http://moniafilipe.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Bio

Professional translator since 2007. I've worked inhouse for two Portuguese translation agencies between 2007 and 2014, freelancing after that.

I now mainly work with German agencies and end clients with interesting and challenging projects in various fields.

I deliver high-quality translations, within the established deadline (often before!), assuring a smooth communication between translator and outsourcer: kind, efficient, quick, discrete and professional.

Since the end of 2019, I've been working on literary translation and proofreading for a few Portuguese publishing houses.


Books translated by me:


- "Cinema e Terra", essay by PatrickHolzapfel, part of an essay collection called "Encontros Cinematográficos", published by Jornal do Fundão and The Stone And The Plot

-"O Ano de 12 Semanas", by Brian P. Moran and Micheal Lennington, published by Editora SELF

- "Boundless - Saúde Sem Limites", by Ben Greenfield, published by Editora SELF

- "Vencer", by Tim S. Grover, published by Editora SELF

- "As SuasPróximas 5 Jogadas", Patrick Bet-David, published by Editora SELF

- "Nietzsche para Empreendedores", by Brad Feld and Dave Jilk, published by Editora SELF

- "Mãe para Jantar, by Shalom Auslander, published by Guerra & Paz

- "Cativar", by Vanessa van Edwards, published by Clube do Autor


Books reviewed by me:

- "Youtube - Como lançar negócios, aumentar seguidores e ganhar dinheiro", by Sean Cannel and Benji Travis, published by Editora SELF;

- "A Vida Não Tem Mapa", by Ana Caeiro, published by Editora SELF;

- "Contos Budistas para Mentes Zen", by Master Cheng Yen, published by Editora SELF;

- "O Paradoxo da Longevidade - Como morrer jovem com uma idade avançada", by Dr. Steven R. Gundry, published by Editora SELF;

- "O Paradoxo dos Vegetais", by Dr. Steven R. Gundry, published by Editora SELF;

- "Teletrabalho -Princípios e Ferramentas Práticas do Trabalho Remoto", by Fernando Moreira and António Pacheco, published by Editora SELF

- "Bitcoin - Tudo o Que Precisa de Saber Sobre o Mundo das Criptomoedas", by António Vilaça Pacheco, published by Editora Self

- "Boundless - Saúde Sem Limites", by Ben Greenfield, published by Editora SELF

- "O Tempo que Passa", by Andrea Köhler, trad. Paulo Rêgo (2021), published by Guerra & Paz

- "Sonata de Estio", by Ramon del Valle Inclan, published by Guerra & Paz

- "Direita e Esquerda", by Joseph Roth, published by Guerra & Paz

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
PRO-level pts: 28


Top languages (PRO)
German to Portuguese20
English to Portuguese8
Top general fields (PRO)
Other12
Tech/Engineering8
Law/Patents4
Science4
Top specific fields (PRO)
Electronics / Elect Eng8
Insurance4
Mechanics / Mech Engineering4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
Automotive / Cars & Trucks4
Zoology4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
German to Portuguese3
English to Portuguese1
Specialty fields
Marketing / Market Research1
Medical: Instruments1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Medical (general)1
Other fields
Keywords: portuguese, medical, mechanical, reliable, technical, non-technical, tourism, Studio, professional, Trados. See more.portuguese, medical, mechanical, reliable, technical, non-technical, tourism, Studio, professional, Trados, experience. See less.


Profile last updated
Apr 3