Working languages:
English to French

Ynes Mouche
Professionalism and quality ALWAYS

Canada
Local time: 18:52 EDT (GMT-4)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Ynes Mouche is working on
info
Jan 12, 2018 (posted via ProZ.com):  Working in the banking domain, proofreading 2503 words from English to French ...more »
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
ReligionNames (personal, company)
General / Conversation / Greetings / LettersFinance (general)
Mechanics / Mech EngineeringTelecom(munications)
IT (Information Technology)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical (general)
Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order, Check
Translation education Master's degree - ISTI
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (anglais vers français - ISTI, verified)
Memberships OTTIAQ
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast , Powerpoint, SDLX, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume French (PDF)
Events and training
Professional practices Ynes Mouche endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

A Certified Pro French translator with more than 7 years' experience makes the most to deliver quality work and in a timely manner to the satisfaction of clients.

I have always been passionate about languages especially English which is my B language. It seemed so strange and lovely to me as I was a kid and I was determined to pursue a career in either translation or interpretation. At last, I was able to do so!

I started translating letters from Plan-Cameroon in Cameroon, which is my native country, back in 2011. But I felt incomplete, so I decided to enroll in a translation program to be able to translate more technical documents and get professional. This program was crowned in 2013 by a Master in translation recognized by the MIDI in Québec.

Being animated by that passion to do more and to improve on myself, I refused to go back to that NGO and became the mentee of a freelance translator who happened to be the best in the domain (this is my own point view). We had to part ways after I got my Residence in Canada where I now work full time as a freelance translator/proofreader/Interpreter.

I understand the target audience main points, I am faithful to the source text a bit too much :) but I always make sure to render proper meanings. One of my strength is resilience, no matter what, which I think is an asset in our milieu.

I have handled a variety of documents from different domains namely engineering, banking, IT, general … just to name a few with various CAT tools.

Just make business with me and you will not regret it!

Keywords: French, technology, engineering, banking, general




Profile last updated
Apr 13



More translators and interpreters: English to French   More language pairs