This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil Engineering
Energy / Power Generation
Electronics / Elect Eng
Engineering (general)
Engineering: Industrial
Nuclear Eng/Sci
Physics
Automation & Robotics
Medical: Cardiology
Textiles / Clothing / Fashion
Also works in:
Cosmetics, Beauty
Marketing / Market Research
More
Less
Rates
Russian to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 13 USD per hour English to Russian - Standard rate: 0.05 USD per word / 13 USD per hour German to Russian - Standard rate: 0.05 USD per word / 13 USD per hour
Russian to English: Requirements to cables General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - Russian Токопроводящие жилы одножильных кабелей всех сечений и многожильных кабелей сечением до 16 мм² должны быть только круглой формы. Токопроводящие жилы сечением 25 мм² и выше могут производиться круглой, секторной или сегментной формы. Радиус закругления однопроволочных секторных жил должен быть не менее 0,5 мм.
Токопроводящие жилы должны быть изолированы вулканизированным (сшитым) полиэтиленом. Изоляция одножильных кабелей должна быть черного цвета. Изолированные жилы многожильных кабелей должны иметь отличительную расцветку. Рекомендуемые цвета изоляции жил:
- двухжильные – красный, синий;
-трехжильные – желтый, зеленый, красный;
- четырехжильные – желтый, зеленый, красный, синий;
- пять и более жил – белого цвета с черными цифрами или иметь в каждом повиве счетную пару, изолированные жилы которой по цвету должны отличаться друг от друга и от остальных жил.
По согласованию с потребителем допускаются другие расцветки жил.
Изоляция жил заземления должна быть двухцветной (зелено-желтой расцветки), при этом один из цветов должен покрывать не менее 30 % и не более 70 % поверхности изоляции, а другой – остальную часть.
Цветовая маркировка должна быть сплошной или в виде продольной полосы шириной не менее 1 мм.
Изолированные жилы кабелей должны быть скручены и иметь заполнение между жилами для придания круглой формы. Заполнение должно быть из поливинилхлоридного пластика пониженной горючести. Допускается наличие под заполнением полиэтилентерефталатной пленки, наложенной продольно. Заполнение не должно свариваться с изоляцией жил. Кабели с секторными жилами с поясной изоляцией из выпрессованного поливинилхлоридного пластиката могут быть изготовлены без заполнения. При этом под поясной изоляцией должна быть наложена обмоткой или продольно полиэтилентерефталатная пленка.
В кабелях поверх заполнения должна быть наложена внутренняя экструдированная поясная изоляция из поливинилхлоридного пластиката пониженной горючести. Толщина внутренней экструдированной поясной изоляции должна соответствовать указанной в таблице.
Translation - English Power cores of single core cables of all cross-sections and of multicore cables of cross-section up to 16 mm² must be only round. Power cores with a cross-section 25 mm² and more can be manufactured with round, sectoral or segmental shape. Radius of rounding of single wire sectoral cores must be min 0.5 mm.
Power cores must be insulated with cured (cross-linked) polyethylene. Insulation of single core cables must be black. Insulated cores of multicore cables must have a different color. Recommended colors for cores insulation:
- double core – red, blue;
-three cores – yellow, green, red;
- four cores – yellow, green, red, blue;
- five or more cores – white with black numbers or having a marker pair in every layer, insulated cores of which differ by color from one another and from other cores.
With the approval of client, other core colors are acceptable.
Earth cores insulation must be two-color (green-yellow), one of the colors covers min 30 % and max 70 % of insulation surface and the other one – the remaining part.
Color code must be solid or in the form of a lengthwise stripe of min 1 mm width.
Insulated cable cores must be stranded and have a filling between cores to provide a round form. The filling must be made from fire-resistant polyvinyl-chloride plastic. Polyethylene terephthalate film placed lengthwise under filling is acceptable. Filling must not be welded with cores insulation. Cables with sectoral cores with core wrapping from pressed-out polyvinyl-chloride plastic can be manufactured without filling. Polyethylene terephthalate film must be placed coiled or lengthwise under core wrapping.
Internal extruded core wrapping of fire-resistant polyvinyl-chloride compound must be laid over filling. Thickness of internal extruded core wrapping must comply with values stated in table.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Nizhyn state pedagogical university
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Oct 2018.
German to Russian (Ukraine: NDU Gogol) German to English (Ukraine: NDU Gogol) Russian to English (Ukraine: NDU Gogol) English to Russian (Ukraine: NDU Gogol)
Memberships
N/A
Software
N/A
Bio
I am an
English-German-Russian translator with 5 years of translation experience. I am
Ukrainian, and my native languages are Russian and Ukrainian.
My
background is Nizhyn state pedagogical university, faculty of foreign languages -
English and German language (Bachelor's
degree, 2011) and Interregional academy of personnel management, personnel
management and labour economics (Specialist
degree, 2016).
I have
worked as a translator in construction companies carrying out
projects at Chernobyl nuclear power plant for 5 years. I have translated such
documents as technical standards, datasheets, specifications, operation and
maintenance manuals, safety assessments, justifications of design solutions,
test reports, technical descriptions, drawings etc. I can translate drawings in
AutoCAD.
I have also
translated documents in economics, medical, geological, IT sphere.
I realize
that quality of translation will make my reputation, so I am the one who is
interested in good and timely translation in the first place.
You are
welcome to contact me at your convenience.