Working languages:
Japanese to English

Dylan Raife
Legal translator and practicing attorney

Des Moines, Iowa, United States
Local time: 18:08 CDT (GMT-5)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Law: Taxation & Customs
Experience Registered at ProZ.com: Apr 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ
Professional practices Dylan Raife endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a practicing attorney and freelance translator specializing in legal translation, such as contracts, litigation documents, and M&A documents. I apply my substantial experience as an attorney to craft accurate and natural-sounding translations of Japanese legal documents into English.

I received a bachelor's degree (B.A.) in Japanese from Grinnell College in 2007 and a juris doctor (J.D.) degree from UCLA School of Law in 2012. I subsequently practiced law at a large international law firm (Morrison & Foerster) for nearly a decade where I represented numerous Japanese corporations in intellectual property litigation disputes in United States federal court. 






Keywords: attorney, lawyer, law, Japanese, contracts


Profile last updated
Sep 23, 2021



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs