Member since Oct '14

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Luis Quirindongo
14 yrs EN<>SPA Translate/Copywrite/Edit

Ponce, Puerto Rico
Local time: 21:01 AST (GMT-4)

Native in: English (Variants: US, UK) Native in English, Spanish (Variants: Puerto Rican, Latin American) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
User message
Spanish Translation Specialist, 11 years. Specializing in marketing, finance, legal and IT.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Desktop publishing, Transcreation, MT post-editing, Website localization, Project management, Software localization
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Automotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)Computers (general)
IT (Information Technology)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Marketing / Market ResearchHuman Resources
Law (general)Telecom(munications)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 20 - 24 USD per hour / 1.20 - 1.60 USD per audio/video minute
Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 20 - 24 USD per hour / 1.20 - 1.60 USD per audio/video minute

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 62, Questions answered: 83, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer, Check, Money order, Visa, Discover, American Express, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - University of Puerto Rico
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Dec 2002. Became a member: Oct 2014.
Credentials English to Spanish (Educational Testing Service - TOEFL)
Spanish to English (Educational Testing Service - TOEFL)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Dreamweaver, EZTitles, Frontpage, Google Translator Toolkit, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, ProZ.com Translation Center, QuarkXPress, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Exchange, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website https://www.linkedin.com/in/ljquirin/en
CV/Resume English (DOCX), Spanish (DOCX), English (DOC), English (PDF), Spanish (PDF), Spanish (DOC)
Events and training
Professional practices Luis Quirindongo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

LUIS JOSE QUIRINDONGO

  • Full-time EN<>ES service from a translator, editor and copywriter with 14 years of experience.
  • Native speaker of Latin American (LATAM) Spanish and U.S. English.
  • Specialized in Marketing, Legal, Business, Technology, Websites, Subtitling, Transcription, Medicine, Finance and Gaming.

EXECUTIVE SUMMARY

E-mail: [email protected]
Mobile: +1 (787) 672-0538
WhatsApp: 17876720538
Skype: ljquirin
Available: 9:00 a.m. to 6:00 p.m. AST (GMT -4)
Monday to Friday, some weekends
Location: Puerto Rico, U.S.A. (map)
  • Experience: As of 2022, I have 14 years of professional experience as a linguist.
  • Language pairs: Any variant of English into Latin American Spanish, or any variant of Spanish into U.S. English. I can handle British English or Castilian / European Spanish as source languages.
  • Specialties: Legal, financial, business and marketing. I also have experience with IT, technology, user manuals, investing, insurance, software, medicine and law enforcement.
  • CAT tools: SDL Trados 2021 and MemoQ 9.10, Translation Workspace/LTB and XBench 3.0. Experienced with recent versions of Memsource, Wordbee and XTM. I accept Trados pay scales (new, fuzzy and repetition rates). 
  • Availability: Full-time, Monday to Friday, 10 a.m. to 6 p.m. EDT (GMT -4). Except US federal holidays. Write to [email protected], attach your files and get a FREE estimate for your project within 4 hours.

BIO/EDUCATION

  • Native speaker of Latin American Spanish and U.S. English who grew up in a bilingual household in Puerto Rico and began translating professionally in 2003.
  • Before completing my Bachelor's Degree in Accounting and Finance at Southern New Hampshire University in 2020, I saved up $26,000 to finance this education by working as a freelance translator for agencies like TransPerfect, Lionbridge, Linguistic Systems, Rev, OneForma, WeLocalize and CGC Translations, as well as clients like Citigroup, JP Morgan, Amgen, Cleveland Clinic, Walmart, Rent-A-Center, Laplink Software and Amazon Inc.

MY SERVICES, PRICE AND OUTPUT / TURNOVER:

The rates below apply to short-term or standard-term projects.

Discounts are available for long-term or ongoing cooperation.

Trados (new/fuzzy/repetition) pay scales are accepted.

Don't have a single category your project fits into? Or do you need a discount?

Write to [email protected], attach your files and get a FREE estimate for your project within 4 hours.

Service

Rate (USD)

Unit

Daily turnaround

Translation $0.07/word Source words 3,000-4,000 words
Proofreading, editing, revision $0.04/word
$24/hour

Target words 6,000-9,000 words
Language Quality Assurance (LQA)

(error counts/reports)
$24/hour Hours 4,500-6,000 words
MT Post-Editing $0.025/word Target words 8,000-9,000 words
Subtitle creation/timing $3.99-$4.99 Minutes 20-30 minutes
Subtitle translation $2.99 Minutes 50-65 minutes 
Subtitle QA / Complex Conform $1.99 Minutes 100-120 minutes
Transcription (bilingual) $1.45 Minutes 40 (timecoded), 60 (raw)
Transcription (monolingual) $1.15 Minutes 60 (timecoded), 85 (raw)
Localization (SP to US Spanish,

UK to US English, SP to Puerto Rico)
$0.04 Target words 8,000-11,000 words
PDF translation,
scanned

docments, OCR, hard copies
$24/hour Hours 25-40 pages
DTP / Desktop Publishing $24/hour Hours 60-100 pages

SPECIALTIES AND SUBJECT EXPERIENCE


Write to [email protected], attach your files

and get a FREE estimate for your project within 4 hours.


Specialized subject

Document types

End clients

Experience

Legal / Law
  • International litigation based in Latin America: REFICAR, PDVSA, Odebrecht, Granahorrar, Corficolombiana
  • Evidence documents, audio recordings, sworn statements, phone / e-mail records
  • Court rulings, incl. the Colombian State Council and Constitutional Court
  • Linguistic Systems Inc.
  • ProTranslating Inc.
  • Constitutional Court
  • Joblove & Batista
5 years
Finance, Investing
and Banking
  • Transcribing quarterly earnings calls.
  • Pension fund / 401k documents
  • Insurance policies (SPD, Plan Document)
  • Financial statements, prospectuses.
  • Technical / fundamental stock analysis
  • Global Lingo Ltd.
  • Fidelity Investments
  • Bank of America
  • AARP
  • Dearborn Associates
7 years
Business
  • E-commerce listings and sites
  • Contracts and account documents
  • Internal communications, PowerPoints
  • Standard operating procedures (SOPs)
  • Policy documents, budgets, loans
  • OneDocument S.L.
  • Amazon.com
  • Alibaba.com
  • Citigroup
  • Banco Bilbao Vizcaya
11 years
Marketing
  • Multimedia-rich flyers, brochures, magazines, catalogs, newsletters
  • Presentations: PowerPoint & InDesign
  • Sales guides, memoranda, SOPs
  • Market research interviews
  • Translation Source
  • TransPerfect Translations
  • Rent-A-Center
  • The Home Depot
  • M3 Market Research
11 years

IT / Technology

  • Website localization (HTML5 / CSS4)
  • Software specifications and instructions
  • Computer and peripheral specifications
  • Networking and cybersecurity
  • MI Translations
  • LanguageWire Inc.
  • Laplink
  • Helvetas NGO
3 years
Technical /

User manuals
  • Mobile phones and apps
  • Electronics, flip phones and home appliances
  • Chemical use instructions (pesticides, cleaners, HSE procedures)
  • Medical freezers, ultrasound machines
  • Traducciones Tagoror
  • Dreamlink Hong Kong
  • Haier Medical
  • Shimadzu Corporation
  • Biotek Instruments
  • LG Corporation
6 years
Human Resources
  • Employee manuals, Participant / Leader guides, training handouts
  • Safety and HSE / PPE guidelines
  • Payroll and legal compliance
  • Lionbridge, TransPerfect
  • FedEx
  • Rent-A-Center
  • Amgen
8 years
Vital records
(Scanned)
  • Birth and marriage certificates
  • Migrant asylum pleas / affidavits
  • University diplomas / transcripts
  • Tax returns, account statements
  • Medical lab results
  • CGC Translations
  • DataScribe
  • Vanan
  • Individuals
  • Rev/MotaWord clients
3 years
Medicine
  • Scanned medical records
  • Clinical trial consent forms
  • Market research interviews of doctors
  • Health insurance policy documents
  • Medical procedure explanations
  • Health benefits (Ohio, CA, Arkansas)
  • VOcalink Global
  • Akorbi
  • Amgen, Medpace
  • M3 Market Research
  • Cleveland Clinic
  • Florida Hospital Tampa
6 years
Other
  • Education: Individualized education plans (IEPs) for Latino students, special education, social services
  • Tourism: Royal Caribbean Cruises
  • Automotive: Maintenance manuals for Daimler Trucks, articles for Cars.com.
  • Journalism/News: La Opinion (Mexico),
    El Pais (Spain), Newsweek (US).
  • Cosmetics: Salon guides for Toni&Guy, Estee Lauder promotions (transcreation).
  • Schreiber Translations
  • Excel Legal Translations
  • Vocalink
  • InterChez
  • Accent Network
4 years

Write to [email protected], attach your files and get a FREE estimate for your project within 4 hours.

Keywords: CV; C.V.; resume; resumé; curriculum; vitae; vita; freelancer; freelancers; freelance; document; documents; text; texts; material; materials; experience; experienced; academic; degree; degrees; college; university; years; year; linguist; linguists; linguistic; service; services; full-time; full; time; part-time; part; time; per; word; words; per-word; per word; count; estimate; rate; rates; cents; USD; EUR; euro; euros; dollars; hour; hourly; high; high-quality; turnaround; time; delivery; delivered; provider; on-line; online; payment; bank; account; PayPal; Skrill; Payoneer; Moneybookers; page; pages; work; job; project; manager; agency; agencies; translator; translators; translation; translations; translate; translates; translated; proofreader; proofreaders; proofreading; proofread; proofing; editor; editors; editing; edit; edited; review; reviewer; reviewers; revised; revision; revisions; localizer; localizing; localization; localiser; localising; localisation; cultural; culture; cultures; adapting; adaptation; transcription; transcribe; transcriber; transcript; audio; video; enforcement; law enforcement; police; detective; investigator; officer; scan; scanned; image; images; official; DTP; Post-DTP; desktop; publishing; formatting; format; formatted; transcreation; transcreator; copywriting; copywriter; languages; language; pairs; pair; native; speaker; speakers; fluent; fluency; oral; verbal; writing; written; English; Spanish; eng; spa; en; es; sp; span; ing; in; español; espanol; ingles; inglés; Latin; America; American; Amer; Lat; Am; latam; LA; L.A.; Puerto; Rico; puerto; rico; Rican; PR; P.Rico; PRico; Hispanic; Spain; Castilian; Mexican; Espana; España; mexico; méxico; mexicano; MX; mex.; méx.; Argentina; arg; ar; U.S.; US; U.S.A.; USA; United States; Microsoft; Office; MS; Word; PowerPoint; Power; Point; Publisher; Visio; Excel; FrontPage; Front; Page; SharePoint; Share; Point; Adobe; Dreamweaver; Photoshop; InDesign; PDF; INDD; IDML; DOC; DOCX; rtf; 2013; 2007; 2016; Nuance; PowerPDF; SDL; Trados; Studio; 2014; 2015; 2009; 2011; ExpressScribe; Express; Scribe; Dragon; Naturally; Speaking; NaturallySpeaking; memoQ; MemoQ; Kilgray; Audacity; MT; machine; machine translation; post; post-editing; post-edit; post-edited; post-editor; postediting; posteditor; postedit; postedited; subtitle; subtilier; subtitles; subtitled; interpeter; interpreting; interpretation; interpreted; dubbing; dubbed; dub; voiceover; voice-over; voice; over; character; characters; profile; professional; career; careers; software; Internet; web; page; site; webpage; website; portal; cloud; LinkedIn; Twitter; Facebook; personal; office; telecommuter; telecommuting; role; roles; veteran; PM; PMs; quality; provide; providing; provides; L10N; ATA, ELIA; GALA; TWB; proz; proz.com; pro; member; membership; premium; master; specialized; specialty; specialist; specialization; expertise; fields; areas; area; field; marketing; product; products; sales; details; features; law; legal; contract; contracts; agreement; markets; market; store; stores; catalog; shopping; retail; technical; electric; medical; devices, device, machinery; information; technology; IT; I.T.; networks; network, networking; networks; consumer; electronic; electronics; mobile; phone; phones; app; applicaton; apps; MP3; player; telecommunications, telecommunication, telecom; business; corporation; office; corporate; financial; finance; banking; nonfiction; non-fiction; textbook; textbooks; handbook; handbooks; manual; manuals; literary; literature; novel; fiction; article, articles, jornalistic; journalism; journalist; letters; tourism; tourist; tourists; course; communications, insurer; insured; policy; plan; plans; notes; policies; prospectus; fund; mutual; asset; assets; funds; pension; labor; benefits; compensation; retirement; wealth; rider; riders; retailing; merchandising; purchase; sale; real; estate; management; managerial; insurance; endorsement; endorsements; communication; communications; communicator; gastronomy; chef; gourmet; wine; dining; ultrasound; casino. See more.CV; C.V.; resume; resumé; curriculum; vitae; vita; freelancer; freelancers; freelance; document; documents; text; texts; material; materials; experience; experienced; academic; degree; degrees; college; university; years; year; linguist; linguists; linguistic; service; services; full-time; full; time; part-time; part; time; per; word; words; per-word; per word; count; estimate; rate; rates; cents; USD; EUR; euro; euros; dollars; hour; hourly; high; high-quality; turnaround; time; delivery; delivered; provider; on-line; online; payment; bank; account; PayPal; Skrill; Payoneer; Moneybookers; page; pages; work; job; project; manager; agency; agencies; translator; translators; translation; translations; translate; translates; translated; proofreader; proofreaders; proofreading; proofread; proofing; editor; editors; editing; edit; edited; review; reviewer; reviewers; revised; revision; revisions; localizer; localizing; localization; localiser; localising; localisation; cultural; culture; cultures; adapting; adaptation; transcription; transcribe; transcriber; transcript; audio; video; enforcement; law enforcement; police; detective; investigator; officer; scan; scanned; image; images; official; DTP; Post-DTP; desktop; publishing; formatting; format; formatted; transcreation; transcreator; copywriting; copywriter; languages; language; pairs; pair; native; speaker; speakers; fluent; fluency; oral; verbal; writing; written; English; Spanish; eng; spa; en; es; sp; span; ing; in; español; espanol; ingles; inglés; Latin; America; American; Amer; Lat; Am; latam; LA; L.A.; Puerto; Rico; puerto; rico; Rican; PR; P.Rico; PRico; Hispanic; Spain; Castilian; Mexican; Espana; España; mexico; méxico; mexicano; MX; mex.; méx.; Argentina; arg; ar; U.S.; US; U.S.A.; USA; United States; Microsoft; Office; MS; Word; PowerPoint; Power; Point; Publisher; Visio; Excel; FrontPage; Front; Page; SharePoint; Share; Point; Adobe; Dreamweaver; Photoshop; InDesign; PDF; INDD; IDML; DOC; DOCX; rtf; 2013; 2007; 2016; Nuance; PowerPDF; SDL; Trados; Studio; 2014; 2015; 2009; 2011; ExpressScribe; Express; Scribe; Dragon; Naturally; Speaking; NaturallySpeaking; memoQ; MemoQ; Kilgray; Audacity; MT; machine; machine translation; post; post-editing; post-edit; post-edited; post-editor; postediting; posteditor; postedit; postedited; subtitle; subtilier; subtitles; subtitled; interpeter; interpreting; interpretation; interpreted; dubbing; dubbed; dub; voiceover; voice-over; voice; over; character; characters; profile; professional; career; careers; software; Internet; web; page; site; webpage; website; portal; cloud; LinkedIn; Twitter; Facebook; personal; office; telecommuter; telecommuting; role; roles; veteran; PM; PMs; quality; provide; providing; provides; L10N; ATA, ELIA; GALA; TWB; proz; proz.com; pro; member; membership; premium; master; specialized; specialty; specialist; specialization; expertise; fields; areas; area; field; marketing; product; products; sales; details; features; law; legal; contract; contracts; agreement; markets; market; store; stores; catalog; shopping; retail; technical; electric; medical; devices, device, machinery; information; technology; IT; I.T.; networks; network, networking; networks; consumer; electronic; electronics; mobile; phone; phones; app; applicaton; apps; MP3; player; telecommunications, telecommunication, telecom; business; corporation; office; corporate; financial; finance; banking; nonfiction; non-fiction; textbook; textbooks; handbook; handbooks; manual; manuals; literary; literature; novel; fiction; article, articles, jornalistic; journalism; journalist; letters; tourism; tourist; tourists; course; communications, insurer; insured; policy; plan; plans; notes; policies; prospectus; fund; mutual; asset; assets; funds; pension; labor; benefits; compensation; retirement; wealth; rider; riders; retailing; merchandising; purchase; sale; real; estate; management; managerial; insurance; endorsement; endorsements; communication; communications; communicator; gastronomy; chef; gourmet; wine; dining; ultrasound; casino, games; gamble; gambling; games; Videogames; video; games; accounting; accountancy; auditing; audit; taxes; tax; taxation. See less.




Profile last updated
Apr 13, 2022



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs