<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
	<channel>
		<title>ProZ.com Translation Forums</title>
		<link>http://mac.proz.com/forums/</link>
		<atom:link href="http://mac.proz.com/forums/" rel="self" type="application/rss+xml"/>		<description>Topic: Virtual conference for end clients (2010)</description>
		<language>en-us</language>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2026 23:13:18 +0000</pubDate>
		<lastBuildDate>Wed, 17 Jun 2026 23:13:18 +0000</lastBuildDate>
		<docs>http://www.proz.com/faq</docs>
		<managingEditor>support@proz.com (ProZ.com Support)</managingEditor>
		<webMaster>support@proz.com (ProZ.com Support)</webMaster>
		<item>
			<title>Virtual conference for end clients (2010) | Access to archived webinar?</title>
			<author>FTI2011</author>
			<category>ProZ.com virtual conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/1679545#1679545</link>
			<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 16:20:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com virtual conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Virtual conference for end clients (2010)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; FTI2011&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Access to archived webinar?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hi Drew,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know this session was last month, but I missed it and would like to view it. I know you keep an archive of all past webinars, but how would I have access to this one? Would there be a cost involved, since I only recently became a corporate member? Please advise as soon as possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you,&lt;br /&gt;Claudette</description>
		</item>
		<item>
			<title>Virtual conference for end clients (2010) | Dated acronym</title>
			<author>Drew MacFadyen</author>
			<category>ProZ.com virtual conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/1617463#1617463</link>
			<pubDate>Thu, 04 Nov 2010 02:58:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com virtual conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Virtual conference for end clients (2010)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Drew MacFadyen&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Dated acronym&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Looks like I was using a dated Acronym, (changed) thanks Katalin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laurent, the restrictions are posted on the main conference page, sorry if that was not apparent.  To clarify, attendance at this event is restricted to verified, approved client side (end client) localization professionals, C-level executives and decision makers.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;regards, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew</description>
		</item>
		<item>
			<title>Virtual conference for end clients (2010) | What is L18N?</title>
			<author>Andrei Schwartz</author>
			<category>ProZ.com virtual conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/1617364#1617364</link>
			<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 20:43:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com virtual conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Virtual conference for end clients (2010)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Andrei Schwartz&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; What is L18N?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[quote]Katalin Horvath McClure wrote:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;This event is exclusively for For C-level executives, decision makers, L10N, and L18N professionals&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know L10N is Localization, G11N is Globalization,and I18N is Internationalization, but what is &lt;b&gt;L18N&lt;/b&gt;? [/quote]&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; [url removed] </description>
		</item>
		<item>
			<title>Virtual conference for end clients (2010) | Restrictions</title>
			<author>Laurent KRAULAND (X)</author>
			<category>ProZ.com virtual conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/1616791#1616791</link>
			<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 06:46:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com virtual conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Virtual conference for end clients (2010)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Laurent KRAULAND (X)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Restrictions&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hi Drew,&lt;br /&gt;as this announcement was posted in a public forum, I think it would be important to specify that attendance is restricted.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Your account type of &quot;Freelance translator and/or interpreter&quot; is not accepted for this event. Accepted account type(s): End customer, Other, Vendor / advertiser to the translation industry.&lt;/i&gt;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Virtual conference for end clients (2010) | What is L18N?</title>
			<author>Katalin McClure</author>
			<category>ProZ.com virtual conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/1616744#1616744</link>
			<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 01:27:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com virtual conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Virtual conference for end clients (2010)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Katalin McClure&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; What is L18N?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&quot;This event is exclusively for For C-level executives, decision makers, L10N, and L18N professionals&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know L10N is Localization, G11N is Globalization,and I18N is Internationalization, but what is &lt;b&gt;L18N&lt;/b&gt;?</description>
		</item>
		<item>
			<title>Virtual conference for end clients (2010) | ProZ.com 2010 virtual conference series - call for panelists</title>
			<author>Sales Admin</author>
			<category>ProZ.com virtual conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/1547026#1547026</link>
			<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 18:56:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com virtual conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Virtual conference for end clients (2010)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Sales Admin&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; ProZ.com 2010 virtual conference series - call for panelists&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ProZ.com is looking for representatives from the freelance translator community to participate in an exciting 2010 virtual conference panel titled “Rates in the translation industry”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This panel will be moderated by Renato Beninatto and include representatives from the LSP/translation agency community along with an end client representative and Henry Dotterer, founder of ProZ.com.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volunteers must:&lt;br /&gt;* be ProZ.com members in good standing&lt;br /&gt;* make themselves available for several training/testing sessions prior to the 2010 virtual conferences&lt;br /&gt;* own and have full ability to use a webcam and a USB headset/microphone&lt;br /&gt;* have access to stable Internet access&lt;br /&gt;* possess a positive attitude and ability to enter into a productive discussion on the topic of rates in the translation industry&lt;br /&gt;* be available for the dates of this year’s ProZ.com virtual conferences&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To volunteer as a potential panelist, please submit a support request at:  [url removed] </description>
		</item>
		<item>
			<title>Virtual conference for end clients (2010) | Target audience for global translation consumer event</title>
			<author>Drew MacFadyen</author>
			<category>ProZ.com virtual conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/1544906#1544906</link>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 12:59:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com virtual conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Virtual conference for end clients (2010)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Drew MacFadyen&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Target audience for global translation consumer event&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Good questions Madeleine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are working with media partners Multilingual.com, ClientSideNews and Lisa.org to help promote the event.  Our goal is to attract companies that are consuming translation services which ideally means they would be outsourcing at least a portion of those services.  Of course the event and the sessions, networking opportunities and more would be valuable to those working in localization in an in house capacity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are targeting C-level executives that are involved in the decision making process surrounding localization and translation services, but we may allow anyone at a company that is involved in localization and translation services to attend.  The content will be geared towards, and be most beneficial for, C-level executives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We will require registered attendees to complete a questionnaire and provide details on company size, annual volume of localization and translation services, likelihood of purchasing services in the next 12 months, and attendee level of involvement in the purchasing decision. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have a limited capacity for attendance at this event and may use the registration questionnaire to filter attendance so as to ensure those attendees that fit our target profile are able to attend the event. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We do have planned sessions and panel discussions on MT that will allow attendees to direct the discussion.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hope to &quot;see&quot; you at the event.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regards, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew MacFadyen</description>
		</item>
		<item>
			<title>Virtual conference for end clients (2010) | A few questions</title>
			<author>Madeleine MacRae Klintebo</author>
			<category>ProZ.com virtual conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/1544449#1544449</link>
			<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 19:57:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com virtual conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Virtual conference for end clients (2010)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Madeleine MacRae Klintebo&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; A few questions&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. What type of end-clients is this conference aimed at? Those who:&lt;br /&gt;a) outsource all localisation&lt;br /&gt;b) outsource some, keep some in-house&lt;br /&gt;c) have a localisation team in-house&lt;br /&gt;d) other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. At what level, within the end-client company, is this aimed?&lt;br /&gt;a) the person responsible for actual localisation management&lt;br /&gt;b) those planning new projects that will need localisation&lt;br /&gt;c) other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As someone who works in-house I often encounter colleagues in other departments with little understanding of what localisation actually involves, I would find this an interesting subject for my colleagues if it involved educating them as to what localisation actually involves and why Google Translate can never be a substitute.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Virtual conference for end clients (2010) | Welcome!</title>
			<author>Drew MacFadyen</author>
			<category>ProZ.com virtual conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/1544392#1544392</link>
			<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 19:10:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com virtual conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Virtual conference for end clients (2010)&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Drew MacFadyen&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Welcome!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Welcome to the 2010 ProZ.com virtual conference for consumers of globalization and translation services (i.e. end clients). Registration is now open, and attendance is free. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Click here to register for the conference now.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Applications for speakers are still being accepted, though the deadline is approaching fast. Click here if you&#039;re interested in presenting. Sponsorship and exhibiting opportunities are also available.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For more information, please review the end client conference pages. If you have any questions or comments, please post them below.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I look forward to seeing you at the event!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best regards,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew</description>
		</item>
	</channel>
</rss>