<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
	<channel>
		<title>ProZ.com Translation Forums</title>
		<link>http://mac.proz.com/forums/</link>
		<atom:link href="http://mac.proz.com/forums/" rel="self" type="application/rss+xml"/>		<description>Topic: Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive?</description>
		<language>en-us</language>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2026 14:51:11 +0000</pubDate>
		<lastBuildDate>Mon, 22 Jun 2026 14:51:11 +0000</lastBuildDate>
		<docs>http://www.proz.com/faq</docs>
		<managingEditor>support@proz.com (ProZ.com Support)</managingEditor>
		<webMaster>support@proz.com (ProZ.com Support)</webMaster>
		<item>
			<title>Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive? | &quot;Member&quot; refers to those users who pay a Professional membership</title>
			<author>Andrea Capuselli</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/2843464#2843464</link>
			<pubDate>Sun, 12 Apr 2020 15:57:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive?&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Andrea Capuselli&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; &quot;Member&quot; refers to those users who pay a Professional membership&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;[quote]Ghada ElShahed wrote:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dear Mrs. Brauer,&lt;br /&gt;I can&#039;t access the vedio. I am a member of Proz. This message appeared: This event has already been held. To gain access to this content, become a ProZ.com member.[/quote]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dear Ghada, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you for your interest in ProZ.com training. Virtual Conferences are free events that are held, live, for all ProZ.com users. ProZ.com members (those users who pay for a Professional membership) get the chance to watch the recordings of those conferences at any time, without any additional cost. You can learn more about ProZ.com membership here:  [url removed] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kind regards,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Andrea</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive? | Access to content</title>
			<author>Ghada ElShahed</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/2843258#2843258</link>
			<pubDate>Fri, 10 Apr 2020 22:50:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive?&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Ghada ElShahed&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Access to content&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dear Mrs. Brauer,&lt;br /&gt;I can&#039;t access the vedio. I am a member of Proz. This message appeared: This event has already been held. To gain access to this content, become a ProZ.com member.&lt;br /&gt;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive? | German Chinese glossaries</title>
			<author>Claudia Brauer</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/2475626#2475626</link>
			<pubDate>Wed, 30 Sep 2015 11:09:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive?&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Claudia Brauer&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; German Chinese glossaries&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hello, Weiwel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;German-Chinese is a hard combination.  I was able to find several links, not specifically to finance, but you can start your search there: (1)  [url removed]  (2)  [url removed]  (3)   [url removed]  (4)  [url removed]  (5)  [url removed]  </description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive? | Trados integration</title>
			<author>Claudia Brauer</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/2475625#2475625</link>
			<pubDate>Wed, 30 Sep 2015 11:04:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive?&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Claudia Brauer&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Trados integration&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dear Weiwei. Trados has several ways of integrating glossaries. I would recommend you contact their support line directly or go to their website to the help desk. Also, there are hundreds of forums of Trados-supporters   There are several forums in ProZ where you could ask specifics. Unfortunately this session does not cover Trados in detail and it would take a lot of time to go over it, but there are many resources on internet and forums you can use.  For example:  [url removed] </description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive? | Mac OSX file folder</title>
			<author>Drew MacFadyen</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/2475227#2475227</link>
			<pubDate>Tue, 29 Sep 2015 16:50:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive?&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Drew MacFadyen&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Mac OSX file folder&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The designation MAC osx is a file folder....if you have the 3 PDF&#039;s in the zip file then you&#039;re all set.  The contents in the MAc OSX file folder are just duplicates of those PDF&#039;s&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drew</description>
		</item>
		<item>
			<title>Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive? | Reference Material and integration of various glossaries into Trados 2015</title>
			<author>Dr. Weiwei Wang</author>
			<category>ProZ.com&#039;s Virtual Conferences</category>
			<link>http://mac.proz.com/post/2475220#2475220</link>
			<pubDate>Tue, 29 Sep 2015 16:46:00 +0000</pubDate>
			<description>&lt;b&gt;Forum:&lt;/b&gt; ProZ.com&#039;s Virtual Conferences&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here.  Are You Ready To Remain Competitive?&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poster:&lt;/b&gt; Dr. Weiwei Wang&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Post title:&lt;/b&gt; Reference Material and integration of various glossaries into Trados 2015&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dear Mrs. Brauer, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you very much for the great refeence material. Unfortunately I cannot open the PDF data in the folder &quot;__MACOSX&quot;.&lt;br /&gt;In addition, I would like to know how I can integrate various glossaries in banking and finance in Trados 2015 in an efficient way. Do you also know some glossaries for the language pairs German/Chinese or English/Chinese, especially in banking and finance. Thanks a lot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kind regards,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weiwei Wang</description>
		</item>
	</channel>
</rss>