Translation for environmental organizations. Part Two: Terminology
Conservation of nature is a critically important issue for the modern society and there are many environmental organizations focusing on its different aspects and areas. Nature conservation includes a broad range of various issues from air pollution and global warming to the protection of rare animal and plant species. Often the solution of various environmental problems requires the joint efforts of scientists, politicians, managers, governmental agencies and non-governmental organizations and individuals not in just one country but in several countries.
Sometimes, even global efforts are required to investigate and find ways for fixing various problems. This often operates through joint multi-language projects and here we, translators come to help. For us, translators, translation for environmental organizations can be a stable source of income, but also an opportunity to contribute to a very important work as well as a source of interesting and useful information regarding the protection of the environment we live in.
In Part 2 we will focus on terminology issues
-General characteristics and specifics of formation of environmental terminology
-Available terminology resources for translators
-Compiling your own terminology database
-Maintaining terminology consistency
-Working on new terminology
-Different style issues
Attendees may wish to completed the Translation for environmental organizations webinar, available on-demand. The session the can be purchased individually, but you can purchase the online session "Translation for environmental organizations. Part Two: Terminology" and the on-demand course "Translation for environmental organizations" as a complete package at the special price: 38 USD.
This session can be interesting and useful to those who are making their first steps in environmental translation but also to those who specialize in environmental transaltion but understand the value of learning from others' experience. You are all very welcome!
You will learn about general features of environmental terminology and specifics of its formations. You will become faimiliar with what terminology resources are available for environmental translators and how to compile your own treminology database. You will learn how to approach new terminology when no translation is available.
*You need to be a professional translator or an environmental professional with an excellent command of your native and target languages.
**Before registering for this course it is highly recommended to become familiar with Part One of this course which gives a broader perspective of environmental translation.
Click to expand
*General characteristics and specifics of formation of environmental terminology
*Available terminology resources for translators
*Compiling your own terminology database
*Maintaining terminology consistency
*Working on new terminology
*Different style issues
Virtual platform system requirements
Click to expand
ProZ.com videos require a current flash player. Update here: http://get.adobe.com/flashplayer/
With low bandwidth Internet connections the video playback may buffer and load slowly, in this case we recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 20.00 USD
Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here.
Anneta Vysotskaya View feedback | View all courses
General discussions on this training