https://mac.proz.com/forum/croatian/265550-predavanje_%E2%80%9Eosobitosti_pravnog_talijanskog%E2%80%9C_zagreb_15_3_2014.html

predavanje „Osobitosti pravnog talijanskog“, Zagreb, 15. 3. 2014.
Лице кое објавува дискусија: Mirela Dorotic
Mirela Dorotic
Mirela Dorotic  Identity Verified
Local time: 01:04
англиски на хрватски
+ ...
Mar 5, 2014

Poštovani kolege i kolegice,

ovim putem šaljem pozivnicu za drugo u nizu ovogodišnjih predavanja u organizaciji Društva sudskih tumača i prevoditelja iz Zagreba, ponajviše zanimljivo kolegama i kolegicama koji rade s talijanskim jezikom:

Termin: 15. 3. 2014., subota
Okvirno trajanje: 1. blok: 9 – 10.30h / pauza za kavu / 2. blok: 11 - 12.30h
Mjesto: Zagreb, Kninski trg 12 (Vrbik), prostorije škole stranih jezika Wispra (alternativna lokacija ovisno
... See more
Poštovani kolege i kolegice,

ovim putem šaljem pozivnicu za drugo u nizu ovogodišnjih predavanja u organizaciji Društva sudskih tumača i prevoditelja iz Zagreba, ponajviše zanimljivo kolegama i kolegicama koji rade s talijanskim jezikom:

Termin: 15. 3. 2014., subota
Okvirno trajanje: 1. blok: 9 – 10.30h / pauza za kavu / 2. blok: 11 - 12.30h
Mjesto: Zagreb, Kninski trg 12 (Vrbik), prostorije škole stranih jezika Wispra (alternativna lokacija ovisno o broju polaznika)
Prijave: do 13. ožujka 2013., 20h.

Predavanja su besplatna za članove Društva sudskih tumača i prevoditelja s uredno podmirenom članarinom za tekuću godinu. Za ostale/nečlanove kotizacija iznosi 300,00 HRK (PDV se ne plaća).
Za prijave i eventualne upite o učlanjenju i ostalim predavanjima slobodno se javite na e-mail: mirela.dorotic@inet.hr


mr. sc. Zrinka Dujmović:
„Osobitosti pravnog talijanskog“

O predavačici: Nakon Klasične gimnaziju u Zagrebu, završila je studij latinskog jezika i rimske književnosti te talijanskog jezika i književnosti, a potom stekla akademski stupanj magistra znanosti iz područja lingvistike na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.
Sudski je tumač za talijanski jezik te se u skladu s međunarodno priznatim certifikatima služi engleskim, francuskim i njemačkim jezikom. Niz godina bavi se prevođenjem te je sa spomenutih jezika prevela, primjerice, Savezni ustav Švicarske konfederacije. Prema potrebi, drži specijalizirane tečajeve jezika struke za pravnike-lingviste na Pravnom fakultetu. Osim toga, u okviru međunarodnih projekata, često se stručno usavršavala u inozemstvu, pri čemu se može izdvojiti, inter alia, šestomjesečni rad na poziv stranog poslodavca u European Training Foundation u Torinu.

Tema predavanja su karakteristike talijanskog pravnog jezika s osvrtom na pojedinačne primjere iz francuskog, engleskog i njemačkog jezika.




Srdačno,

U ime DSTiP-a



Mirela Dorotić
Gordana Jankovića 7
10 000 Zagreb, HR
Mob.: ++ 385 91 514 7511
Skype: mireladorotic
Collapse


 


Нема назначено посебен модератор за овој форум.
Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош


predavanje „Osobitosti pravnog talijanskog“, Zagreb, 15. 3. 2014.






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »