This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mirela Dorotic Local time: 05:52 англиски на хрватски + ...
May 9, 2015
Drage kolegice i kolege,
zadovoljstvo mi je pozvati vas na još jedan seminar namijenjen germanistima:
„Prevođenje unutar germanskoga pravnog kruga“
u subotu 16. svibnja 2015.
od 9:00 do 12:30 h (s pauzom)
Predavači:
dr. sc. Dragica Bukovčan (Visoka policijska škola, Zagreb) i
Marko Bratković, mag. iur. (Pravni fakultet, Zagreb)
Detaljnije informacije o sadržaju seminara i predavačima naći ćete u prilogu. ... See more
Drage kolegice i kolege,
zadovoljstvo mi je pozvati vas na još jedan seminar namijenjen germanistima:
„Prevođenje unutar germanskoga pravnog kruga“
u subotu 16. svibnja 2015.
od 9:00 do 12:30 h (s pauzom)
Predavači:
dr. sc. Dragica Bukovčan (Visoka policijska škola, Zagreb) i
Marko Bratković, mag. iur. (Pravni fakultet, Zagreb)
Detaljnije informacije o sadržaju seminara i predavačima naći ćete u prilogu.
Lokacija: Zagreb, točnu adresu javit ćemo naknadno (ovisi o broju prijavljenih)
Seminar je besplatan za članove DSTiP s uredno podmirenom članarinom. Cijena seminara za ne-članove iznosi 300,00 kuna, a uplatu je potrebno izvršiti do četvrtka 14.05.2015. Slobodno proslijedite poziv potencijalno zainteresiranim kolegama.
Kako bismo na vrijeme mogli organizirati potreban prostor, lijepo molim da svoj dolazak svakako potvrdite najkasnije do srijede 13.05. do 14:00h.
Srdačan pozdrav!
Irena
Za Društvo sudskih tumača i prevoditelja
mr. sc. Irena Gizdavčić Plohl
Predsjednica
Нема назначено посебен модератор за овој форум. Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.