Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244] > |
Off topic: 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...) Thread poster: Wenjer Leuschel (X)
|
pkchan United States Local time: 15:34 Member (2006) English to Chinese + ... |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 03:34 English to Chinese + ... TOPIC STARTER Cuando acaba el placer | Dec 3, 2007 |
刚开这个栏串时,还没有 YouTube,现在终于可以让人听到巴西 Só pra contrariar 樂團的 Alexandre Pires 唱的 Depois do Prazer 如下: http://www.youtube.com/watch?v=6dZc-EMUhmE 西班牙语版:... See more 刚开这个栏串时,还没有 YouTube,现在终于可以让人听到巴西 Só pra contrariar 樂團的 Alexandre Pires 唱的 Depois do Prazer 如下: http://www.youtube.com/watch?v=6dZc-EMUhmE 西班牙语版: http://www.youtube.com/watch?v=1HVkLGAJJII 今天跟別人做愛 Hoy hago el amor con otra persona, 但心一直是你的 pero el corazón por siempre tuyo es. 身體動作著 Mi cuerpo se da 靈魂卻寬宥著 y el alma perdona 極多的落寞 tanta soledad, 幾乎就要發狂 va a serme enloquecer. 一、說是愛 Contare que es amor, 稱是激情 jurare que es pasión 也給我感覺 y diré lo que siento 溫柔無限 con todo cariño 一面想念著你 y en ti pensare 除去我的心 Dejare el corazón 或也有所有的情愫 seré todo emoción 真實的卻是我作假 la verdad es que miento 我活著想著 que vivo pensando 怎會忘掉你 si te olvidare. 終於結束時 Cuando al fin acabo 先前製造的假象 la ilusión que invente 原欲的情愫盡失 y se va la emoción yo quisiera 我想讓時間飛去 también ver el tiempo correr. 不知是否愛我 Ya no se que me amo 實在不知 que abre dicho no se 終於明白 desde entonces entiendo 歡愉之後 que vivo el amor 愛情活了起來 cuando acaba el placer. 你仍存在我的胸中 Sigues dentro de mi pecho 活著便會想著你 y vivo recordando 想著你便會感到 cuando pienso en ti yo siento 我愛著的是你 que te estoy amando. 而慾潮來臨時 Y cuando llega el deseo 我呼喚的是你的名字 es tu nombre el que llamo 在場的也許不是你 puede que no seas tu 但我愛的就只有你(一) pero es a ti aquien amo. 今天跟別人做愛 Hoy hago el amor con otra persona, 但愛的只有你(重覆一) pero es a ti aquien amo.
[Edited at 2007-12-03 13:16] ▲ Collapse | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 03:34 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
http://www.youtube.com/watch?v=hhskh2aaLdk Historia de amor - Nicola Di Bari 你已不在我身旁 Ya no estas mas a mi lado corazón 在我的靈魂裡只有孤寂 en el alma sólo tengo soledad 如果我不能看到你 y si ya no puedo verte 為何上帝讓我愛上你 por qué Dios me hizo quererte 讓我更加地痛... See more http://www.youtube.com/watch?v=hhskh2aaLdk Historia de amor - Nicola Di Bari 你已不在我身旁 Ya no estas mas a mi lado corazón 在我的靈魂裡只有孤寂 en el alma sólo tengo soledad 如果我不能看到你 y si ya no puedo verte 為何上帝讓我愛上你 por qué Dios me hizo quererte 讓我更加地痛苦 para hacerme sufrir mas. Refrain: 你一直是我生存的理由 Siempre fuiste la razón de mi existir 愛慕你是我的宗教 adorarte para mi fue religión 在你的親吻裡我遇上了 en tus besos yo encontraba 讓我發光的熱量 el calor que me brindaba 愛情和激情 el amor y la pasión. 這是一個愛情的故事 Es la historia de un amor 沒有別的像這樣 como no hay otro igual 讓我明白 que me hizo comprender 所有好的和壞的事物 todo el bien, todo el mal 讓我的生命有了亮光 que le dio luz a mi vida 之後又熄滅了它 apagándola después 生命多麼暗淡呀 hay que vida tan obscura 沒有你的愛我活不下去 sin tu amor no viviré. ▲ Collapse | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 03:34 English to Chinese + ... TOPIC STARTER "Globetrottel" | Dec 3, 2007 |
Trotamundos - Nicola di bari http://www.youtube.com/watch?v=zciTHKTWNXE 像我這樣一個地球上 Un trotamundos como yo 到處不停晃蕩的人 que camina sin cesar 很有可能認識 es muy probable que conozca 曾經夢想的那位姑娘 la misma chica que soñó 若地球團團轉,就�... See more Trotamundos - Nicola di bari http://www.youtube.com/watch?v=zciTHKTWNXE 像我這樣一個地球上 Un trotamundos como yo 到處不停晃蕩的人 que camina sin cesar 很有可能認識 es muy probable que conozca 曾經夢想的那位姑娘 la misma chica que soñó 若地球團團轉,就能找到 Si rodando el mundo puedo hallar 一個跟我一樣想法的女人 una que piense como yo 我會跟她到處去 la seguiré a donde quiera 其他什麼對我都不重要 sin importarme nada mas Refrain: 一天又一天地我等待著 Y día tras día..la espero yo 一步又一步地我找尋她 y paso tras paso yo la buscaré 我會遇上她、我會遇上她 y la encontraré la encontraré 我會遇上她 la encontraré 像我這樣一個流浪漢 Un vagabundo como yo 找尋著幸福 que busca la felicidad 熱愛生命的人 lo que le gusta de la vida 只要愛情,別的都不重要 es el amor y nada mas (repeat 3 times)
[Edited at 2007-12-04 16:52] 附注:西班牙語 tratamundos 在英語裡是 globe trotter,德語說 Globetrotter,但是我總是說成 Globetrottel,因為 Trottel 的意思是「迷迷糊糊的人」。
[Edited at 2007-12-04 16:55] ▲ Collapse | |
|
|
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 03:34 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
http://www.youtube.com/watch?v=ceSxEjwXHcM http://www.youtube.com/watch?v=ct8KEYjVn00 I came, I saw, I concurred!
[Edited at 2007-12-03 20:38] 附注: 在第二个 video clip 里,Alizée 唱的是 Veni, vidi, vici --- 这是 Julius... See more http://www.youtube.com/watch?v=ceSxEjwXHcM http://www.youtube.com/watch?v=ct8KEYjVn00 I came, I saw, I concurred!
[Edited at 2007-12-03 20:38] 附注: 在第二个 video clip 里,Alizée 唱的是 Veni, vidi, vici --- 这是 Julius Caesar 的名句。详细说明请见 http://en.wikipedia.org/wiki/Veni,_vidi,_vici 凯撒说的是:我来,我见,我征服。 在下说的是:我来,我见,我折服。
[Edited at 2007-12-03 22:10] ▲ Collapse | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 03:34 English to Chinese + ... TOPIC STARTER Frédéric François: Il est déjà trop tard (已經太遲了) | Dec 4, 2007 |
http://www.youtube.com/watch?v=uMUcAX5hb1Q Il est déjà trop tard, Trop tard pour tous les deux, Il est trop tard, Et je suis si malheureux, Chaque instant que je passe sans toi, Je sens mon cœur se déchirer en moi. Il est déjà trop tard, Il faut se séparer, Car notre histoire est morte avant d'exister, Et demain, puisque ... See more http://www.youtube.com/watch?v=uMUcAX5hb1Q Il est déjà trop tard, Trop tard pour tous les deux, Il est trop tard, Et je suis si malheureux, Chaque instant que je passe sans toi, Je sens mon cœur se déchirer en moi. Il est déjà trop tard, Il faut se séparer, Car notre histoire est morte avant d'exister, Et demain, puisque tout recommence, Je t'oublierai seul avec mon silence. [Refrain] : Mais ce soir j'ai trop de peine, Non je ne pas croire que tout s'arrête, Mon amour c'est toi que j'aime. Si tu savais déjà comme je regrette, Mais ce soir j'ai trop de peine, Car tout en moi me dit qu'on se ressemble, Mon amour c'est toi que j'aime, Et c'est folie de ne plus vivre ensemble. Il est déjà trop tard, Trop tard pour tous les deux, Il est trop tard, Et je suis si malheureux, Et pourtant, quand le jour reviendra, Je partirai encore vers d'autre bras, Il est déjà trop tard, Plus rien n'est comme avant, Il faut savoir se quitter maintenant, Sans chercher à se faire trop de mal, Et s'en aller comme à la fin d'un bal. [Refrain] Si tu savais déjà comme je regrette, Mais ce soir j'ai trop de peine, Car tout en moi me dit qu'on se ressemble, Mon amour c'est toi que j'aime, Et c'est folie de ne plus vivre ensemble. [Refrain] ▲ Collapse | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 03:34 English to Chinese + ... TOPIC STARTER |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 03:34 English to Chinese + ... TOPIC STARTER Alejandro Sanz: Amiga mia | Dec 6, 2007 |
http://www.youtube.com/watch?v=i9S9szsYbHc http://www.youtube.com/watch?v=jxLqhEiYVBs 这种长篇说故事的歌唱,在华语的歌唱里很少见。 Amiga mía, lo sé, sólo vives por él, que lo sabe también, pero él no te ve como yo, suplicarte a... See more http://www.youtube.com/watch?v=i9S9szsYbHc http://www.youtube.com/watch?v=jxLqhEiYVBs 这种长篇说故事的歌唱,在华语的歌唱里很少见。 Amiga mía, lo sé, sólo vives por él, que lo sabe también, pero él no te ve como yo, suplicarte a mi boca que diga que me confesado entre copas que es con tu piel con quien sueña de noche y que enloqueces con cada botón que te desabrochas pensando en su manos. Él no te ha visto temblar, esperando una palabra, algún gesto un abrazo. Él no te ve como yo suspirando, con los ojitos abiertos de par en par, escucharme nombrarle. ¡Ay, amiga mía! lo sé y él también. Amiga mía, no sé qué decir, ni qué hacer para verte feliz. Ojalá pudiera mandar en el alma o en la libertad, que es lo que a él le hace falta, llenarte los bolsillos de guerras ganadas, de sueños e ilusiones renovadas. Yo quiero regalarte una poesía; tú piensas que estoy dando las noticias. Amiga mía, ojalá algún día escuchando mi canción, de pronto, entiendas que nunca quise fue contar tu historia porque pudiera resultar conmovedora. Pero, perdona, amiga mía, no es inteligencia mi sabiduría; esta es mi manera de decir las cosas. No es que sea mi trabajo, es que es mi idioma. Amiga mía, princesa de un cuento infinito. Amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo. Amiga mía, a ver si uno de estos días, por fin aprendo a hablar sin tener que dar tantos rodeos, que toda esta historia me importa porque eres mi amiga. Amiga mía, lo sé, sólo vives por él, que lo sabe también, pero él no te ve como yo, suplicarte a mi boca que diga que me confesado entre copas que es con tu piel con quien sueña de noche ... Amiga mía, no sé qué decir, ni qué hacer para verte feliz. Ójala pudiera mandar en el alma o en la libertad, que es lo que a él le hace falta, llenarte los bolsillos de guerras ganadas, de sueños e ilusiones renovadas. Yo quiero regalarte una poesía; tú piensas que estoy dando las noticias. Amiga mía, princesa de un cuento infinito. Amiga mía, tan sólo prentendo que cuentes conmigo. Amiga mía, a ver si uno de estos días, por fin aprendo a hablar sin tener que dar tantos rodeos, que toda esta historia me importa porque eres mi amiga. Amiga mía ...
[Edited at 2007-12-06 09:47] ▲ Collapse | |
|
|
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 03:34 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
http://www.youtube.com/watch?v=oQEjwKs_hpg Black Eyes Black eyes, passionate eyes! Burning and beautiful eyes! How I love you, how I fear you! It's sure that I first laid eyes on you in a sinister hour! Had I not seen you, I wouldn't have suffered so, ... See more http://www.youtube.com/watch?v=oQEjwKs_hpg Black Eyes Black eyes, passionate eyes! Burning and beautiful eyes! How I love you, how I fear you! It's sure that I first laid eyes on you in a sinister hour! Had I not seen you, I wouldn't have suffered so, But would have lived my life, smiling all the while. But I saw you, and lost my peace, And forgot the entire world for you alone. I've been charmed, bewitched By your tender caress, your fiery gaze. You have destroyed me, black eyes, You've forever taken my happiness away. Очи чёрные Очи чёрные, очи страстные! Очи жгучие и прекрасные! Как люблю я вас, как боюсь я вас! Знать, увидел вас я в недобрый час! Не видал бы вас, не страдал бы так, А прожил бы жизнь улыбаяся. Но увидел вас, потерял покой, И весь мир забыл я для вас одной. Очарован я, околдован я Лаской нежною, взором пламенным. Вы сгубили меня, очи чёрные, Унесли навек моё счастье вы. ▲ Collapse | | |
wherestip United States Local time: 14:34 Chinese to English + ... Happy Holidays | Dec 8, 2007 |
http://www.youtube.com/watch?v=Y51JyG7M3dw http://www.youtube.com/watch?v=hRzyOSAJg94 http://www.youtube.com/watch?v=iMn2r_DQ4CE Rockin' Around The Christmas Tree (Brenda Lee) Rockin' around the Christmas tree At the Christmas party hop Mistletoe hung where you can see Every couple tries to stop Rockin' around the Christmas tree Let the Christmas spirit ring Later we'll have some pumpkin pie And we'll do some carollin' You will get a sentimental feelin' When you hear Voices singin', let's be jolly Deck the halls with boughs of holly Rockin' around the Christmas tree Have a happy holiday Everyone dancin' merrily In the new old-fashioned way
[Edited at 2007-12-08 16:17] ▲ Collapse | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 03:34 English to Chinese + ... TOPIC STARTER |
pkchan United States Local time: 15:34 Member (2006) English to Chinese + ...
|
|
pkchan United States Local time: 15:34 Member (2006) English to Chinese + ... |
pkchan United States Local time: 15:34 Member (2006) English to Chinese + ... |
pkchan United States Local time: 15:34 Member (2006) English to Chinese + ... Buena Vista Social Club - Chan Chan | Dec 9, 2007 |
| | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244] > |