https://mac.proz.com/forum/croatian/144995-su%C4%87ut_svim_hrvatima-page2.html

Страници во темата:   < [1 2]
Off topic: Sućut svim Hrvatima
Лице кое објавува дискусија: John Farebrother
Dubravka Hrastovec
Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Хрватска
Local time: 02:53
англиски на хрватски
+ ...
Во сеќавање на
:o Oct 10, 2009

John Farebrother wrote:

Dubravka Hrastovec wrote:

John, kakve su Vam prognoze za utakmicu Ukrajina - Engleska?


http://www.footballforums.net/forums/showthread.php?p=5115241

Teško da ćemo izgubiti protiv njih kad smo već Hrvate tako solidno upropastili. Možda remi, a ja kladim za još jednu slavnu pobjedu.




 
Ana Irena Hudi
Ana Irena Hudi
Local time: 02:53
англиски на хрватски
+ ...
šteta, Oct 11, 2009

gadno smo se prevarili

 
John Farebrother
John Farebrother  Identity Verified
Обединето Кралство
француски на англиски
+ ...
ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА
Katastrofa Oct 12, 2009

Bruka i sramota...
a neki ljudi svakome loncu moraju biti poklopac


 
Ana Irena Hudi
Ana Irena Hudi
Local time: 02:53
англиски на хрватски
+ ...
ali to su slatke brige... Oct 12, 2009

John Farebrother wrote:

Bruka i sramota...


... vi bar idete na Svjetsko


 
Kemal Mustajbegovic
Kemal Mustajbegovic  Identity Verified
Local time: 08:53
англиски на хрватски
+ ...
Ne razumijem poruku... Oct 14, 2009

John Farebrother wrote:

Bruka i sramota...
a neki ljudi svakome loncu moraju biti poklopac



Što je pjesnik time htio reći?


 
Dubravka Hrastovec
Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Хрватска
Local time: 02:53
англиски на хрватски
+ ...
Во сеќавање на
... Oct 14, 2009

Kemal Mustajbegovic wrote:

John Farebrother wrote:

Bruka i sramota...
a neki ljudi svakome loncu moraju biti poklopac



Što je pjesnik time htio reći?


I ja se pitam...


 
Страници во темата:   < [1 2]


Нема назначено посебен модератор за овој форум.
Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош


Sućut svim Hrvatima






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »