https://mac.proz.com/forum/croatian/196496-zajednicki_rad_prevoditelja_freelancera_u_zagrebu.html

Zajednicki rad prevoditelja freelancera u Zagrebu
Лице кое објавува дискусија: neloodoo
neloodoo
neloodoo
Local time: 07:44
Apr 11, 2011

Drage kolegice i kolege,

ovaj je post primarno namijenjen onima kojima je
freelancersko prevođenje jedini posao i koji zive i rade u Zagrebu.

Pretpostavljam da većina Vas, kao i ja, radi ovaj posao od kuće.
Meni se sviđa posao prevoditelja freelancera koji omogućuje
da sam sebi budem šef i da imam fleksibilno radno vrijeme i
radno mjesto, ali muči me manjak pravog, ljudskog, kontakta s
kolegicama i kolegama. Fali mi razmjena iskust
... See more
Drage kolegice i kolege,

ovaj je post primarno namijenjen onima kojima je
freelancersko prevođenje jedini posao i koji zive i rade u Zagrebu.

Pretpostavljam da većina Vas, kao i ja, radi ovaj posao od kuće.
Meni se sviđa posao prevoditelja freelancera koji omogućuje
da sam sebi budem šef i da imam fleksibilno radno vrijeme i
radno mjesto, ali muči me manjak pravog, ljudskog, kontakta s
kolegicama i kolegama. Fali mi razmjena iskustava o poslu uživo, ali i
neobavezno druženje u pauzama na poslu i nakon posla.

Zanima me ima li među Vama još onih koji imaju ovaj problem i koji bi
bili voljni nešto poduzeti da se to promijeni. Moj bi prijedlog bio da
se, ukoliko nas se skupi dovoljan broj, pokušamo dogovoriti i
iznajmiti neki uredski prostor u kojem bismo mogli zajedno raditi (svatko
svoj posao, ali na istom radnom mjestu). Za pocetak bismo se recimo mogli
okupiti i poceti raditi u nekoj od gradskih knjiznica da vidimo hoce li stvar
funkcionirati, a da se ne moramo na nista obvezivati.

Mislim da bi nam takav aranžman bio koristan i poslovno jer bismo lakse mogli
razmjenjivati iskustva i pomagati jedni drugima po pitanju terminologije,
lektoriranja, administrativnih i knjigovodstvenih pitanja...
Na kraju krajeva, možda bi se iz toga jednom mogla izroditi i prevoditeljska agencija
ukoliko bi se našli ljudi koji razmišljaju na sličan način.

ukoliko ima zaintersiranih, molim da mi se jave na:

[email protected]
098 566 079

Marko Hrvatin
Collapse


 
LALEO Zagreb
LALEO Zagreb
Local time: 07:44
хрватски на словенечки
+ ...
Možda Ti bude zanimljivo Feb 5, 2013

http://coworking.hr/ Nedavno sam pronašla ovu internetsku stranicu.

 
neloodoo
neloodoo
Local time: 07:44
ОТПОЧНУВАЧ НА ТЕМА
coworking Feb 5, 2013

puno ti hvala sto si se javila!

 


Нема назначено посебен модератор за овој форум.
Обратете се кај персоналот на сајтот » ако сакате да пријавите нарушување на правилата на сајтот или да добиете помош


Zajednicki rad prevoditelja freelancera u Zagrebu






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »