Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
b'il sala an nafsi
English translation:
on behalf of myself
Added to glossary by
hassan zekry
Oct 26, 2011 04:15
12 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
b'il sala an nafsi
Arabic to English
Law/Patents
Real Estate
Letter from Kateb Al Adl in Zahla
The letter starts by saying "We the undersigned, names................ wa b'il **asaka an nafsi...
The signature at the end is that of the "Kateb al Adl"...
I wonder if this means that the group of people have appointed the "Kateb Al Adl" as their
representative" because, at the end, it is one signature: that of the Kateb al Adl...
Thank you.
The signature at the end is that of the "Kateb al Adl"...
I wonder if this means that the group of people have appointed the "Kateb Al Adl" as their
representative" because, at the end, it is one signature: that of the Kateb al Adl...
Thank you.
Proposed translations
(English)
4 +1 | on behalf of myself | hassan zekry |
Change log
Oct 26, 2011 04:19: Zareh Darakjian Ph.D. changed "Language pair" from "German to English" to "Arabic to English" , "Field (write-in)" from "Letter from \"Kateb Al Adl\" in Zahla " to "Letter from "
Oct 26, 2011 04:20: Zareh Darakjian Ph.D. changed "Field (write-in)" from "Letter from " to "Letter from Kateb Al Adl in Zahla"
Oct 27, 2011 06:14: hassan zekry Created KOG entry
Nov 1, 2011 19:39: Lucia Leszinsky changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot, Hassan!"
Discussion