Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
auprès de l’Agence nationale des titres sécurisés
Italian translation:
presso l'Agence nationale des titres sécurisés
Added to glossary by
enrico paoletti
Dec 22, 2010 13:10
13 yrs ago
10 viewers *
French term
auprès de l’Agence nationale des titres sécurisés
French to Italian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
La loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fi chiers et aux libertés, garantit un droit d’accès et de rectifi cation des données auprès d’une préfecture ou auprès de l’Agence nationale des titres sécurisés par voie postale.
Proposed translations
(Italian)
4 | presso l'Agence nationale des titres sécurisés | enrico paoletti |
Change log
Dec 24, 2010 10:53: enrico paoletti Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
presso l'Agence nationale des titres sécurisés
Da lasciare tale e quale perché in Italia non esiste.
Se si vuole tradurre bisogna dire "Agenzia nazionale per la sicurezza dei documenti.
l’Agence nationale des titres sécurisés
Jusqu'à présent, elle était compétente pour gérer les cinq titres sécurisés que sont la carte nationale d'identité électronique, le passeport électronique, le passeport biométrique, le titre de séjour électronique et le visa biométrique
Depuis le 1er septembre dernier, s'ajoute à cette liste de compétence, conformément au décret (n°2008-888) du 3 septembre dernier, le certificat d'immatriculation des véhicules.
Se si vuole tradurre bisogna dire "Agenzia nazionale per la sicurezza dei documenti.
l’Agence nationale des titres sécurisés
Jusqu'à présent, elle était compétente pour gérer les cinq titres sécurisés que sont la carte nationale d'identité électronique, le passeport électronique, le passeport biométrique, le titre de séjour électronique et le visa biométrique
Depuis le 1er septembre dernier, s'ajoute à cette liste de compétence, conformément au décret (n°2008-888) du 3 septembre dernier, le certificat d'immatriculation des véhicules.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...