Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
industrial actions
português translation:
medidas de força, de pressão
Added to glossary by
Isabel Maria Almeida
May 25, 2009 12:00
15 yrs ago
2 viewers *
inglês term
industrial actions
inglês para português
Ciências Humanas
Governo/política
"... the union responds with industrial action". Utilizei o termo "medidas de força" mais abrangente do que " greve". está correto?
Outras sugestões?
Grato
Outras sugestões?
Grato
Proposed translations
(português)
5 | sim. | Isabel Maria Almeida |
4 +6 | acções/lutas laborais | Mariana Moreira |
4 | ... responde com acções com impacto na indústria | Leonor Machado |
4 | greves | Paul Dixon |
Change log
Jun 3, 2009 13:14: Isabel Maria Almeida changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/942116">Mariano Parejo (X)'s</a> old entry - "industrial actions"" to ""sim.""
Jun 3, 2009 13:15: Isabel Maria Almeida changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/843461">Isabel Maria Almeida's</a> old entry - "industrial actions"" to ""sim.""
Proposed translations
4 minutos
Selected
sim.
medidas de força, de pressão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Isabel!"
+6
3 minutos
acções/lutas laborais
Termo luta laboral
Fiabilidade 3 (Fiável)
Refª termo base de dados EMIRE;
Definição Qualquer forma de acção anunciada ou realizada por uma parte num conflito laboral para proteger ou promover os seus interesses susceptível de conduzir a perturbações na produção. Pode ser aberta ou (por ex. greve, lock-out) ou encoberta (por ex. sabotagem) organizada ou não, individual ou colectiva.
Nota CONTEXT: Conflitos laborais;DIV: JCM/ST (171 MAR01) JM/T [CT 14.05.2001]
Fonte:IATE
Fiabilidade 3 (Fiável)
Refª termo base de dados EMIRE;
Definição Qualquer forma de acção anunciada ou realizada por uma parte num conflito laboral para proteger ou promover os seus interesses susceptível de conduzir a perturbações na produção. Pode ser aberta ou (por ex. greve, lock-out) ou encoberta (por ex. sabotagem) organizada ou não, individual ou colectiva.
Nota CONTEXT: Conflitos laborais;DIV: JCM/ST (171 MAR01) JM/T [CT 14.05.2001]
Fonte:IATE
Peer comment(s):
agree |
Marlene Curtis
31 minutos
|
Marlene, obrigada
|
|
agree |
Antonio Tomás Lessa do Amaral
1 hora
|
António, obrigada
|
|
agree |
Lúcia Leitão
2 horas
|
Lúcia, obrigada
|
|
agree |
Sara Assureira
3 horas
|
Sara, obrigada
|
|
agree |
Cristina Santos
3 horas
|
Cristina, obrigada
|
|
agree |
Ioná (X)
3 dias 13 minutos
|
Ioná, obrigada
|
3 minutos
... responde com acções com impacto na indústria
47 minutos
greves
This is the usual meaning of "industrial action", at least in the United Kingdom, although as reference 1 does indeed show, there are other types of industrial action. Reference 2 lists what can be considered industrial action.
AFAIAMA (As far as I am aware), there is no term in Portuguese that covers all kinds of industrial action.
strikes = greve
work to rule = operação padrão
AFAIAMA (As far as I am aware), there is no term in Portuguese that covers all kinds of industrial action.
strikes = greve
work to rule = operação padrão
Reference:
http://www.berr.gov.uk/whatwedo/employment/employment-legislation/employment-guidance/page17758.html
http://www.worksmart.org.uk/rights/what_is_industrial_action
Something went wrong...