Glossary entry

French term or phrase:

Les secours en mer

English translation:

Sea Rescue / Lifeguards / Coastguards

Added to glossary by Drmanu49
May 6, 2011 17:00
13 yrs ago
French term

Les secours en mer

French to English Other Ships, Sailing, Maritime
'Alerter les secours en mer' dans une plaquette de securite.
Change log

May 11, 2011 08:43: Drmanu49 Created KOG entry

Discussion

Graham macLachlan May 7, 2011:
I think we need some more context here. Is this for the high seas or coastal waters, merchant marine or yachting...

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

Sea Rescue / Lifeguards

National Sea Rescue Institute South Africa
- [ Traduire cette page ]
Member of the International Lifeboat Committee, and of the SASAR Maritime Sub-Committee. The Institutes headquarters are situated in their own building in ...
Contact us - Volunteer your time - Ways to Support us - Donate online

25 Jul 2009 ... Three lifeguards involved in the rescue of about 40 people were hailed as heroes after the group fell into the sea when a raised sandbank ...
www.bbc.co.uk/news/1/.../8169088.stm

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-05-06 19:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

Life guards or coast guards depending on where the rescue takes place.
Peer comment(s):

agree silvester55
4 mins
Thank you.
agree Michel F. Morin : Yes, aucun doute for "sea rescue". Plenty of Google hits !
5 mins
Thank you Michel.
neutral Andrew Bramhall : Plenty of google hits doesn't mean it's right- coastguard rescue for U.K. is the correct term.
31 mins
The UK is not the center of the word. ;-)
agree Alistair Ian Spearing Ortiz
35 mins
Thank you Alistair.
agree Mark Bossanyi
2 hrs
Thank you Mark.
agree cc in nyc : "sea rescue" sounds like the best alternative to me
5 hrs
Thank you.
agree pooja_chic : Agree http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=9533618
16 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "un grand merci!"
+1
28 mins

search & rescue

If for a US audience: Coast Guards
Peer comment(s):

neutral B D Finch : If the people reading the sign and doing the alerting are the ones in distress, then no search is required.
41 mins
neutral cc in nyc : I think you mean "Coast Guard" (no "s") – but wouldn't that be "garde côtière," "garde-côtes" or something like that?
4 hrs
agree Nikki Scott-Despaigne : Absolutely, aka SAR for "search and rescue", standard terminology in international shipping and yacht racing too.
4 hrs
neutral Drmanu49 : Accord Drmanu49: 5 confidence seems a little high with the current context.
5 hrs
Something went wrong...
1 hr

Coast guard(s)

Sea rescue is fine too but not 'lifeguards' in the same suggestion as that is more for a swimming pool or near the beach in my opinion
Peer comment(s):

neutral cc in nyc : Wouldn't that be "garde côtière," "garde-côtes" or something like that? In any case, I've never seen "Coast Guards" [plural].
3 hrs
neutral Drmanu49 : 5 confidence seems a little high with the current context... Life guards btw is not restricted to swimming pools. I still have my qualification.
4 hrs
Something went wrong...
5 hrs

Maritime Emergency Services

More general and less specific, to cover rescue both from the shore and on the high seas.
Peer comment(s):

neutral cc in nyc : BUt this sounds very specific to me, like the name of a specific department or service.
2 mins
You're right. I should have put it all in lower case.
Something went wrong...
+3
15 mins

Depends what and where

For the UK, it would be the Coastguard. Though the RAF provides an air-sea rescue service, they are part of the combined service coordinated by the Coastguard. There are also lifeguards, for rescue of bathers within swimming distance of the shore, on various beaches who are generally, I believe, employed by the local authority.

Other countries have different arrangements.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-05-06 17:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sea rescue in Britain is coordinated by the Coastguard, a government agency. There are 21 operational centres around the coast and 1000 miles out into the ...
www.coastguard.ukf.net/history.html

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-05-06 17:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

There is also, of course, the National Lifeboat service, staffed by volunteers, who would be called out by the Coastguard if the conditions don't require air-sea rescue or if the weather is unsuitable for a helicopter to be used.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-05-06 17:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

My republican sympathies must have slipped in there. It is of course the Royal National Lifeboat Institution or RNLI and they, apparently, also manage lifeguards on beaches.
http://www.rnli.org.uk/what_we_do

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-05-07 08:41:39 GMT)
--------------------------------------------------

Coast Guard (two words) for the US, where it is a part of the military.
http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Coast_Guard
Peer comment(s):

agree philgoddard : We don't even know where this sign is - it could be on a beach, or on a ship.
46 mins
Thanks Phil
agree Yvonne Gallagher : yes, without context we really don't know but one of these should fit
3 hrs
Thanks gallagy
agree SafeTex : Sorry I didn't see that you had already said this
15 hrs
Thanks ST
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search