Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
graduação de oficiais
English translation:
Navy officer graduation
Added to glossary by
Mario Freitas
Apr 9, 2014 13:28
10 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term
graduação de oficiais
Portuguese to English
Social Sciences
Military / Defense
O Comandante da Escola Naval, de conformidade com as atribuições previstas no Regulamento em vigor e tendo em vista a conclusão do curso de Graduação de Oficiais em 30/11/2000, confere o título de Graduado em Ciências Navais e outorga o presente Diploma ao Guarda-Marinho (FN) Fulano de Tal
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 11, 2015 16:17: Mario Freitas Created KOG entry
Feb 7, 2018 03:46: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
+1
11 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins
Officer Candidate School (training program/course)
I'm suggesting a translation for the course itself, which is what I understand the full context says: "tendo em vista a conclusão do curso de Graduação de Oficiais em 30/11/2000" .....not just graduation, which in English does not have the same exact connotation as "graduação" in PT of "formação" etc..
Please take a look at these:
http://en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Naval_School
http://en.wikipedia.org/wiki/Officer_Candidate_School
Officer Candidate School (OCS) or the equivalent is a training program for college graduates and non-commissioned officers, Soldiers, Sailors, Marines, Airmen and Coast Guardsmen to earn commissions as officers. The courses generally last from six to seventeen weeks and include classroom instruction in military subjects, physical training, and leadership.
Please take a look at these:
http://en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Naval_School
http://en.wikipedia.org/wiki/Officer_Candidate_School
Officer Candidate School (OCS) or the equivalent is a training program for college graduates and non-commissioned officers, Soldiers, Sailors, Marines, Airmen and Coast Guardsmen to earn commissions as officers. The courses generally last from six to seventeen weeks and include classroom instruction in military subjects, physical training, and leadership.
1 hr
Officers' Training School (OTS)
Officers' Training School (OTS)
4 hrs
Officers' Graduation School
Acredito que o regulamento em vigor explicitado no restante da amostra, diz respeito ao que equipara os cursos de formação de oficiais militares (na Escola Naval, AMAN e AFA) aos cursos de graduação civis.
http://portal.mec.gov.br/cne/arquivos/pdf/2008/port830_08.pd...
Sendo assim, o termo em questão deve ressaltar o fato da graduação (diploma), tendo em vista que o tipo específico de treinamento e formação militar pode aparecer em algum outro termo.
http://portal.mec.gov.br/cne/arquivos/pdf/2008/port830_08.pd...
Sendo assim, o termo em questão deve ressaltar o fato da graduação (diploma), tendo em vista que o tipo específico de treinamento e formação militar pode aparecer em algum outro termo.
Something went wrong...