Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
surveying
Portuguese translation:
surveyor(s) / inspeção marítima
Added to glossary by
Edna Pais
Sep 9, 2014 17:58
9 yrs ago
English term
surveying
English to Portuguese
Marketing
Ships, Sailing, Maritime
Company's history
Peritagem, vigilancia, levantamento??
The Ships Agency provides a broad range of services to shipowners, traders, operators, charterers and managers of floating assets including: port agency, offshore agency, liner husbandry, vessel supply chain services, surveying, spare parts supply, procurement, foreign exchange, crew and spare parts logistics and managing data and cash flow/remittances across the supply chain related to floating assets.
The Ships Agency provides a broad range of services to shipowners, traders, operators, charterers and managers of floating assets including: port agency, offshore agency, liner husbandry, vessel supply chain services, surveying, spare parts supply, procurement, foreign exchange, crew and spare parts logistics and managing data and cash flow/remittances across the supply chain related to floating assets.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
surveyor(s) / inspeção marítima
No dia a dia, ouço muito o termo em inglês mesmo, suveyors, para o tipo de atividade que está sendo apresentada na lista.
A tradução peritagem não é utilizada, caso seja necessário traduzir, sugiro a utilização da atividade inspeção marítima.
No link abaixo, é possível encontrar mais informações sobre essa atividade:
http://www.brazilsurveyors.com.br/oque.htm
A tradução peritagem não é utilizada, caso seja necessário traduzir, sugiro a utilização da atividade inspeção marítima.
No link abaixo, é possível encontrar mais informações sobre essa atividade:
http://www.brazilsurveyors.com.br/oque.htm
Peer comment(s):
agree |
Joao Marcelo Trovao
: Inspeção marítima ou naval. Eu acompanhei várias. Mas morria de medo de entrar nos tanques :)
5 mins
|
Obrigado, João! Eu também tenho o mesmo medo, já fui em todos os locais de um navio, menos nos tanques.
|
|
agree |
airmailrpl
: inspeção marítima
22 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Danik 2014
49 mins
|
Obrigado, Danik!
|
|
agree |
Fernandobn
: Eu apenas tiraria a palavra marítima, para não fazer confusão com a hidrografia que é feito por uma agência governamental.
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada!"
5 mins
hidrografia
Sugestão.
Peer comment(s):
neutral |
Fernandobn
: Acho que no caso não, pois é feito por agência particular. A hidrografia ou Levantamento Hidrográphico seria (hydrographic surveying, Marine surveying, Nautical surveying)
1 hr
|
OK. Obrigado pelo comentário!
|
+1
5 mins
Sondagem OU Levantamento (conforme o contexto)
Quando o assunto são serviços marítimos, Surveying pode ser sondagens ou levantamentos. É preciso verificar no contexto do que se trata. Se a empresa presta serviços nas plataformas, com equipamento pesado, é provável que sejam sondagens. Se for uma empresa cujo produto são estudos e dados estatísticos, é provável que sejam levantamentos.
+1
10 mins
Inspeção/Auditoria
Sugestão.
+1
50 mins
inspecção de navios
Termo consagrado em PT-PT. Edna, você está à procura de PT-PT ou PT-BR? (Espero de qualquer forma ter dado uma pista...)
Example sentence:
A União Europeia pretende alterar a existente directiva 2009/16/CE relativa à inspecção de navios pelo Estado do porto, no sentido de alinhar
Aprova o Regulamento de Inspecção de Navios Estrangeiros (RINE), estabelecendo os procedimentos a observar pela Direcção-Geral de
Reference:
http://portalnacional.com.pt/empresa/germanischer-lloyd-portugal-inspeccao-de-navios-lda-40000/
Discussion
0301 - APLICAÇÃO
Deverá ser realizada vistoria de condição em todos os navios graneleiros e nos de transporte combinado ore-oil ou ore-bulk-oil com idade igual ou superior a dezoito anos, que demande porto nacional, independentemente da bandeira ou do porte do navio para carregamento de granéis sólidos de peso específico maior ou igual a 1,78 t/m3, tais como minério de ferro, bauxita, manganês e fosfato. Deverá ser solicitado ao armador que apresente declaração com a identificação técnica e peso específico da carga. A idade do navio é contada a partir da data de batimento da quilha.