Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
uncommitted/committed
Russian translation:
повременной/абонентский [биллинг]
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Jan 27, 2015 12:00
9 yrs ago
1 viewer *
English term
uncommitted/committed
English to Russian
Tech/Engineering
Computers (general)
оплата телефонии
uncommitted/committed billing - с оплатой по нефиксированной/фиксированной ставке?
Оплата пользования решением для веб- и видеоконференций
Uncommitted Price per Minute:
The total number of minutes to be invoiced per session will be the total usage of all Participants
during the session. The usage of each Participant will be rounded up to the nearest minute.
Committed billing:
Committed Charges will be invoiced monthly in advance. This includes, but is not limited to Named Host
Licenses, Active Host, Committed Ports , Committed Minutes and Committed NBR
Оплата пользования решением для веб- и видеоконференций
Uncommitted Price per Minute:
The total number of minutes to be invoiced per session will be the total usage of all Participants
during the session. The usage of each Participant will be rounded up to the nearest minute.
Committed billing:
Committed Charges will be invoiced monthly in advance. This includes, but is not limited to Named Host
Licenses, Active Host, Committed Ports , Committed Minutes and Committed NBR
Proposed translations
(Russian)
3 | повременной/абонентский [биллинг] | Oleg Lozinskiy |
3 | см. | Andrey Svitanko |
Change log
Feb 5, 2015 12:56: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
19 mins
Selected
повременной/абонентский [биллинг]
35. Оплата услуг связи по передаче данных может осуществляться по абонентской или повременной системе оплаты либо по объему принятой и (или) переданной информации.
http://electrosvyaz.com/forum/viewtopic.php?t=4289
--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2015-01-27 12:27:34 GMT)
--------------------------------------------------
Вариант: выставление счетов по фиксированным / повременным платежам.
Пример: Оплате подлежат фиксированные платежи (абонирование ресурсов связи) и повременные (количественные) составляющие согласно данным аппаратуры учета стоимости.
http://sudact.ru/arbitral/doc/zSozLA8LAOUT/
http://electrosvyaz.com/forum/viewtopic.php?t=4289
--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2015-01-27 12:27:34 GMT)
--------------------------------------------------
Вариант: выставление счетов по фиксированным / повременным платежам.
Пример: Оплате подлежат фиксированные платежи (абонирование ресурсов связи) и повременные (количественные) составляющие согласно данным аппаратуры учета стоимости.
http://sudact.ru/arbitral/doc/zSozLA8LAOUT/
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
см.
В принципе да.. Я тут нашел:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/automotive_c...
Выбранный ответ означает "согласованная цена" - committed price
т.е. либо: нефиксированной/фиксированной цена/ставка, либо несогласованная/согласованная цена/ставка
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/automotive_c...
Выбранный ответ означает "согласованная цена" - committed price
т.е. либо: нефиксированной/фиксированной цена/ставка, либо несогласованная/согласованная цена/ставка
Something went wrong...