Glossary entry

English term or phrase:

bonded fabric

Spanish translation:

tejido termoadherido

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Jul 24, 2017 09:34
6 yrs ago
39 viewers *
English term

bonded fabric

English to Spanish Other Textiles / Clothing / Fashion Shoes
Se trata de un tejido para ropa deportiva como el descrito en estos enlaces:

http://www.textileglossary.com/terms/bonded-fabric.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Nonwoven_fabric

En español solo encuentro "tejido no tejido" o "tejido sin tejer" ¿hay alguna opción mejor?

TIA

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

tejido termoadherido

Este es el término que he encontrado en un diccionario textil. En Google hay muchas referencias e imágenes. Te dejo un link a ver si es lo que tu buscas.
Note from asker:
Sí, esto me ayuda mucho. Mil gracias María.
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa
1 hr
Muchas gracias, Natalia.
agree Victoria Frazier
3 hrs
Muchas gracias, Victoria.
agree Pablo Cruz
5 hrs
Gracias, Pablo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡¡Gracias de nuevo!!"
27 mins

entretela

Es la tela que se utiliza para unir y dar mayor consistencia a dos telas diferentes, o a diferentes recortes de la misma tela, para que ambas partes se muevan como una sola pieza.
Hay diferentes tipos de entretela, algunos se adhieren simplemente con calor, "planchándolos" encima de la tela a la que se quiere unir (por fusión térmica).






--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-24 10:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ah... Entonces quizás esto ayude:

http://www.lafayettesports.com.co/nuestras-telas/
Me parece que lo que buscas aparece como "napeado" (producto "Road").

Y en el siguiente link:
http://www.educacion.es/educa/incual/pdf/BDC/TCP065_2.pdf
"Elaborar y definir el programa para la fabricación de las fibras, napas y telas no tejidas, en función del producto final a obtener."

Buena suerte!
Example sentence:

Colocar la entretela entre la tela principal y la tela del forro.

Existe una gran variedad de entretelas en el mercado.

Note from asker:
Muchas gracias por responder. Mi problema es que la tela "bonded" es la propia tela principal de las prendas.
¡¡Muy buenas referencias, gracias de nuevo!!
Peer comment(s):

neutral Victoria Frazier : Usualmente, el término para entretela es interlining.
4 hrs
Something went wrong...
6 hrs

tst (tejido sin tejer) o tnt (tejido no tejido)

Tu traducción parece correcta. Parece que la industria acepta y utiliza dichos términos y abreviaturas para ese tipo de tejidos.
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-07-24 15:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://tejidosintejer-notejido.es/
Note from asker:
No conocía esas abreviaturas y son muy interesantes, aunque necesito una palabra completa en mi contexto. Muchas gracias por tu ayuda.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search