Sep 27, 2017 03:44
6 yrs ago
1 viewer *
English term

gun party

English to Portuguese Tech/Engineering Military / Defense
attempts were made to fix the weapon, but during these two of the gun party were speared
Change log

Sep 27, 2017 03:44: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 27, 2017 03:44: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Oct 3, 2017 02:24: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

21 mins
Selected

pelotão que comandava a metralhadora (ou arma)

Pelo que li da história, essa gun é uma metralhadora Gardner. Daria para traduzir como "arma" ou "metralhadora".

Já "party" = pelotão, destacamento militar:
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/Partie...

Então, gun party seria o pelotão de soldados responsáveis pela metralhadora em questão.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs

equipa de artilharia

equipa de artilharia - difficult to say without knowing what kind of gun it was.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search