Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Trim pass
Portuguese translation:
fase de acabamento
Added to glossary by
Mario Freitas
May 24, 2018 22:15
6 yrs ago
5 viewers *
English term
Trim pass
English to Portuguese
Tech/Engineering
Media / Multimedia
Video editing parameters
O arquivo tem apenas uma lista de níveis de metadados:
Level 1 Metadata - Content Range
Level 1 Metadata - Content Range
Level 3 Metadata – Content Range Offsets
Level 4 Metadata – Global Dimming
Level 5 Metadata - Active Area
TIA.
Level 1 Metadata - Content Range
Level 1 Metadata - Content Range
Level 3 Metadata – Content Range Offsets
Level 4 Metadata – Global Dimming
Level 5 Metadata - Active Area
TIA.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | fase de acabamento | Clauwolf |
3 +1 | etapa de ajuste; passo de ajuste | Matheus Chaud |
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
fase de acabamento
:) pode ser
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Valeu, Claus!"
+1
1 hr
English term (edited):
trim pass
etapa de ajuste; passo de ajuste
trim = ajuste, regulagem:
https://books.google.com.br/books?id=31cagl0wNzEC&pg=PA591&l...
Um pouco sobre os "trims" nesse contexto:
https://mixinglight.com/color-tutorial/getting-know-dolby-vi...
https://patents.google.com/patent/US20130141647
One particular type of color grading operation is known as a trim pass. A trim pass is typically used to manipulate video content for display on different rendering or display devices or for different delivery pipelines. For example, a trim pass may be used to re-grade video content that is originally prepared for display in a cinema having a certain type of projector, so that the re-graded content may be made suitable for delivery via streaming internet for display on a conventional LCD monitor or suitable for broadcasting over a cable network for display on a television.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-24 23:46:44 GMT)
--------------------------------------------------
Aqui fala sobre as etapas de ajuste/correção de cores:
https://learning.linkedin.com/blog/design-tips/color-grading...
Almost every shot needs one of these corrective actions applied to it.
When I teach, I call color correction the “first pass” in a color grading workflow.
Não fala sobre o trim pass, mas dá para perceber que é uma das várias etapas (ou vários passos) na preparação do vídeo.
Não achei referências relevantes em português, infelizmente.
Something went wrong...