This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 17, 2020 16:12
3 yrs ago
17 viewers *
Portuguese term
Depa
Portuguese to English
Art/Literary
Ships, Sailing, Maritime
Museum
'Para servir água aos pescadores'.
This is an item in a museum related to the history of codfish in Portugal.
There is no picture, only the description above.
I can't find anything that could be remotely related.
Thanks in advance for your help!
This is an item in a museum related to the history of codfish in Portugal.
There is no picture, only the description above.
I can't find anything that could be remotely related.
Thanks in advance for your help!
Proposed translations
(English)
1 +1 | Dipper (total guess!) | Nick Taylor |
2 | water canteen | Mario Freitas |
Proposed translations
+1
22 mins
Dipper (total guess!)
Dipper
Note from asker:
Thanks, Nick! I've e-mailed the client to be sure since there is no picture or anything, but it could be. |
10 hrs
water canteen
Note from asker:
Obrigada, Mário, mas pela foto que o cliente me mandou não é isto. |
Discussion
But I totally get your suggestion and I thank you for it.
Intuition - "depa" a kind of screwed up Portuguesism of "Dipper"
may I suggest that the client (to avoid equívoco) put "dipper" in brackets and italics
https://www.dreamstime.com/stock-photo-old-water-bucket-dipp...
https://www.google.com.br/search?q=wooden water ladle&tbm=is...
Therefore, I will be closing this question, but thank you for your replies.