Feb 3, 2021 02:41
3 yrs ago
28 viewers *
Portuguese term

Segunda Pele

Portuguese to English Other Military / Defense listing
(Kjt p/ Manutenção de Armamento) obs: sem óleo de lubrificação do armamento
(Dispositivo de liberação da mochila)
(Boot marrom ou cotumo preto)
(Segunda Pele - conjunto)
(Uniforme dc Treinamento Físico Militar com agasalho verde)
(Conjunto camuflado)
(Toalha)
(Chinelo)


_____________
Dear colleagues: This should be the last question on this. Same stuff, military supplies listing. TIA!
References
segunda pele

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

Thermal t-shirt

Thermal underwear
Peer comment(s):

agree Bett : sem dúvida! Thermal underwear - Longjonhs and t-shirt
12 hrs
agree ulissescarvalho
2 days 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 hrs

skin-tight garment

“Traje ou dungarees segunda pele camuflagem militar em vários tamanhos. Original e de alta qualidade, camuflagem do exército, para o homem, mas eu posso colocar a mulher sem qualquer problema porque o tecido é muito elástico e se adapta ao corpo.”

See photo and more description on this page:
https://h5.pt.aliexpress.com/item/4000632625138.html

“The United States military has also utilized skin-tight bodysuits for use in mission specific environments, for both the benefits listed above, but also because skin-tight garments are not as susceptible to snagging or catching on branches, wires, or other obstructions.” - https://en.wikipedia.org/wiki/Skin-tight_garment#Other_uses

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-02-03 06:03:29 GMT)
--------------------------------------------------

If possible, it’s probably not a bad idea to consult the client.
Peer comment(s):

agree Sergio Carré : https://www.militarbrasil.com.br/loja/camisa-marines/2150-bl...
2 hrs
Obrigado, Sérgio.
agree R. Alex Jenkins
9 hrs
Thank you, Richard.
disagree ulissescarvalho : Suas fontes são Wikipedia e aliexprees?? Que horror. Não é a forma mais comum, e nem todo skin-tight garment traz conforto térmico, como é o caso da segunda pele.
2 days 10 hrs
Sinceramente, não entendo o seu viés contra a Wikipédia; é uma ótima fonte de referência. Em nenhum momento, mencionei "conforto térmico", são suas palavras, sua interpretação. E não está no contexto, diga-se de passagem!
Something went wrong...
14 hrs

under garments

under garments
Something went wrong...

Reference comments

12 hrs
Reference:

segunda pele

take a look at this very popular site

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-02-03 20:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.amazon.com.br/Calça-Segunda-Kanxa-Térmica-Mascul...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-02-03 20:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.amazon.com.br/Calça-Segunda-Kanxa-Térmica-Mascul...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2021-02-04 11:39:01 GMT)
--------------------------------------------------

Let's hope this will help the colleague... :)
Peer comments on this reference comment:

neutral Oliver Simões : Thank you for the additional link. I couldn't cross-reference them. The Amazon Brazil website shows it's a "Kanxa" brand-name, which is not available on the English page. There's no way to verify they're the same!
1 hr
so sorry. My mistake. To see the PT, you need access to Amazon.com.br, which corresponds to the same article at Amazon.com
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search