Glossary entry

English term or phrase:

show-stopping

Portuguese translation:

de cair o queixo / de cortar a respiração

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2023-07-10 18:54:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 7, 2023 16:15
11 mos ago
38 viewers *
English term

show-stopping

English to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama show em Las Vegas
About this concert
A celebration of some of the best acts from the hit franchise "America's Got Talent" (AGT), this 75-minute fast-paced, high action variety show features show-stopping moments ranging from thrill acts and magicians to vocalists and acrobats - all performed by past AGT super stars! Showgoers will be treated to an over-the-top opening number, setting the tone for an immersive spectacle that never lets up. With such a vast portfolio of talent to draw from, America's Got Talent presents Superstars Live will regularly introduce new acts as well as welcome limited-engagement special guests. All Stars. All Variety. All Vegas!

Proposed translations

+3
51 mins
Selected

de cair o queixo / de cortar a respiração

Sugestões.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-07-07 18:16:41 GMT)
--------------------------------------------------

Mais uma opção: de tirar o fôlego.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
0 min
Obrigada, Mario. :)
agree Thiago Silva
5 hrs
Obrigada, Thiago. :)
agree Rodrigo Gonçalves
7 hrs
Obrigada, Rodrigo. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins

fascinantes, deslumbrantes

Diria assim em PT(pt)...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2023-07-07 16:24:55 GMT)
--------------------------------------------------

ou ainda arrebatadores, empolgantes
Peer comment(s):

agree Ana Vozone
27 mins
Obrigada, Ana!
Something went wrong...
29 mins

Arrebatadores

Momentos arrebatadores, impressionantes, de arrepiar.
Something went wrong...
1 hr

magníficos (momentos)

:)
Something went wrong...
1 hr

De arrancar aplausos

Conforme me definiu o dicionário da Oxford, chego a essa tradução.
Example sentence:

(informal) ​(of a performance) very impressive and receiving a lot of applause from the audience. a show-stopping performance.

Something went wrong...
1 hr

impressionante (momentos impressionantes)

Dependendo do contexto, impressionante cai melhor.
Something went wrong...
2 hrs

de parar o show

daria p manter a mesma expressão original
tbm poderia ser "de parar o trânsito".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-07-07 18:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q="de parar o show"&...


Anitta (@infoanittape) • Instagram photos and videos

instagram.com
https://www.instagram.com › info...
·
Traducir esta página
"Anitta fez uma performance de parar o show, no iHeartRadio's Jingle Ball em Miami. Anitta estampa página inteira como "Best New Artist" no Billboard 2023 ...


De parar o show! Anitta avista namorado gato de influencer ...

globo.com
https://extra.globo.com › famosos
·
Traducir esta página
4 jul 2022 — De parar o show! Anitta avista namorado gato de influencer brasileira e não se contém: 'mais bonito que vi na vida inteira'.

Aelis at Couture Spring 2020 - Pinterest

pinterest.es
https://www.pinterest.es › ... › Moda Para Mujeres
... e uma abundância de romance nas passarelas, a temporada de alta-costura não maneirou quando se tratou de vestidos de parar o show ou alfaiataria afiada.

Diseño De Ropa - Pinterest
https://www.pinterest.es › ... › Estilo Para Mujeres
... e uma abundância de romance nas passarelas, a temporada de alta-costura não maneirou quando se tratou de vestidos de parar o show ou alfaiataria afiada.

Sapatilhas da moda atlética Foxy High Top com strass - Faire

faire.com
https://www.faire.com › LADY COUTURE
O tênis Foxy da Ninety Union exala glamour de parar o show a cada passo. Este tênis de cano alto é embelezado com strass para brilho abundante e sola com ...
Something went wrong...
2 days 22 hrs

espetaculares (momentos)

Por se tratar de uma apresentação acredito que o adjetivo "espetacular" se encaixaria bem nesse contexto.
Example sentence:

Shannon required a dependable actress to complement his show-stopping performance.

We're so proud of the girls who all worked very hard in preparation, resulting in a show-stopping performance.

Something went wrong...
5 days

De fazer parar o trânsito

Um dos equivalentes de show-stopping é de parar o trânsito.
Example sentence:

O vestido dela é de parar o trânsito

É uma mulher de parar o trânsito

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search