Glossary entry

Dutch term or phrase:

in de wielen rijden

Italian translation:

mettere il bastone fra le ruote a qualcuno

Added to glossary by Lucia Maria Grella
Dec 14, 2010 11:30
13 yrs ago
Dutch term

in de wielen rijden

Dutch to Italian Marketing Business/Commerce (general)
En we willen te allen tijde voorkomen dat we u in de wielen rijden.

Ho pensato a 'ostacolare' o 'mettere i paletti' ma non mi convincono...qualcuno ha un idea migliore?
Proposed translations (Italian)
4 +2 mettere il bastone fra le ruote

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

mettere il bastone fra le ruote

mi sembra significhi questo...
Peer comment(s):

agree Chiara De Santis
9 mins
grazie
agree zerlina : certo!
1 hr
merci bien!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je Esther, soms kòm je er gewoon niet op...per il gloss ho aggiunto '...a qualcuno'"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search