Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
draagvlak
Italian translation:
(crea un) clima di fiducia/di sostegno/di consenso/piattaforma di supporto
Added to glossary by
Simo Blom
Nov 10, 2006 05:27
17 yrs ago
Dutch term
draagvlak
Dutch to Italian
Other
Marketing
sensibilità aziendale
(Elenco indicatori): creëert een "draagvlak" door inzicht te tonen en rekening te houden met de standpunten van de afdelingen.
In contesti come questo va bene rendere con "supporto", inteso come "base" ? Il termine è presente anche qui: http://www.proz.com/kudoz/150482
Grz !
In contesti come questo va bene rendere con "supporto", inteso come "base" ? Il termine è presente anche qui: http://www.proz.com/kudoz/150482
Grz !
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | crea un clima di fiducia/sostegno | Luuk Arens |
2 | piattaforma di supporto | Francesca Grande |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
crea un clima di fiducia/sostegno
Forse un po` libera come traduzione, ma secondo me e` questo il senso di "draagvlak" in questo contesto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grz mille Luuk ! Ringrazio sempre tanto anche Francesca per la sua risposta e Diana e Northstar per gli agree."
3 hrs
piattaforma di supporto
Premetto che non ne sono convintissima perchè non ho ben chiaro il soggetto della frase, per cui non so se la mia proposta può adattarsi al contesto generale. Solo un'idea...
Something went wrong...