Glossary entry (derived from question below)
Jun 20, 2011 16:08
12 yrs ago
2 viewers *
Dutch term
lekgeruis
Dutch to Italian
Medical
Medical (general)
cardiologia
Status praesens: Subjectief heeft uw patiEnt geen enkele klacht. Hij is goed gemobiliseerd.
Kliniek Cor: normale tonen, apicaal lekgeruis graad 1.
CVD: normaal, geen oedemen.
Longen: zuiver VAG,
Abdomen: geen bijzonderheden.
Si tratta di una scheda medica di un paziente. Come si potrebbe tradurre "lekgeruis"?
Grazie.
Kliniek Cor: normale tonen, apicaal lekgeruis graad 1.
CVD: normaal, geen oedemen.
Longen: zuiver VAG,
Abdomen: geen bijzonderheden.
Si tratta di una scheda medica di un paziente. Come si potrebbe tradurre "lekgeruis"?
Grazie.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | soffio | Stefano Spadea |
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
soffio
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-06-21 19:17:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Veel succes!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-06-21 19:17:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Veel succes!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille"
Something went wrong...