Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
crop potatoes
Dutch translation:
aardappelen
Added to glossary by
Linda Flebus
Aug 29, 2012 07:58
11 yrs ago
English term
crop potatoes
English to Dutch
Other
Cooking / Culinary
Zijn dit gewone aardappelen of nieuwe aardappelen? Komt uit een lijst met voedingsmiddelen dus geen context.
Proposed translations
(Dutch)
3 | aardappelen | Ashley Cowles (X) |
3 +1 | pootaardappelen | Robert Rietvelt |
4 -2 | krielaardappeltjes | Wim Jonckheere |
Proposed translations
62 days
Selected
aardappelen
Ik zou ook gewoon voor "aardappel" gaan. Dit lijkt mij het meest neutrale antwoord. Het zijn in ieder geval geen krieltjes, want dat zijn "new potatoes".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je Ashley"
-2
25 mins
krielaardappeltjes
Declined
krielaardappel of krielaardappeltje
waarmee vooral bedoeld wordt denk ik dat het kleine aardappeltjes zijn.
kriel was vroeger het woord voor klein
klein grut
waarmee vooral bedoeld wordt denk ik dat het kleine aardappeltjes zijn.
kriel was vroeger het woord voor klein
klein grut
Peer comment(s):
disagree |
Robert Rietvelt
: small (new) potato (zie van Dale)
11 mins
|
disagree |
Ashley Cowles (X)
: dit is inderdaad iets anders.
62 days
|
+1
7 mins
pootaardappelen
Declined
Zo heb ik het destijds vertaald
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-08-29 08:20:29 GMT)
--------------------------------------------------
Waarom niet?
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2012-08-29 08:33:48 GMT)
--------------------------------------------------
Daar zit wat in. Volgens van Dale is een pootaardappel een "seed-potato"
Ik heb een paar voorbeelden gevonden van "crop potato" (o.a. op IATE), en daar wordt "crop" niet vertaald. Ik zou hier voor de veiligste weg kiezen en het geheel vertalen met "aardappel", zoals Koen al voorstelde.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-08-29 08:20:29 GMT)
--------------------------------------------------
Waarom niet?
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2012-08-29 08:33:48 GMT)
--------------------------------------------------
Daar zit wat in. Volgens van Dale is een pootaardappel een "seed-potato"
Ik heb een paar voorbeelden gevonden van "crop potato" (o.a. op IATE), en daar wordt "crop" niet vertaald. Ik zou hier voor de veiligste weg kiezen en het geheel vertalen met "aardappel", zoals Koen al voorstelde.
Note from asker:
Het is een lijst van een "grootgrutter" dus denk ik dat het geen pootaardappelen zijn :-)) |
Je eet toch geen pootaardappelen? Die poot je! Of niet dan? Schrijf je echt op je boodschappenlijstje "pootaardappelen"? |
Peer comment(s):
agree |
Mariette van Heteren
2 mins
|
neutral |
Jack den Haan
: N-E Woordenboek Landbouwwetenschappen [Huitenga]: pootaardappel = seed potato
1 hr
|
In de van Dale ook (zie mijn commentaar boven)
|
Discussion
Oogstaardappelen staan tegenover pootaardappelen.
Als het over voedingsmiddelen gaat zijn het duidelijk geen pootaardappelen, in dat geval zou ik ook gewoon aardappelen zeggen. En niet nieuwe aardappelen: het kunnen net zo goed late aardappelen zijn (late crop potatoes)