Glossary entry

Engels term or phrase:

heat sensor

Nederlands translation:

warmtesensor

Added to glossary by Wouter van Kampen
Dec 1, 2005 16:29
18 yrs ago
Engels term

head sensor

Engels naar Nederlands Techniek Overig occupational safety and health
part of thermal alarm unit [hittemelder]

I assume it's a typo which should read as "heading sensor"

not sure about that
Proposed translations (Nederlands)
3 warmtesensor
3 +1 hoofdsensor
3 zie explanation

Discussion

Wouter van Kampen (asker) Dec 1, 2005:
"heat" inderdaad Bedankt Harry, geef je antwoord ff op de gebruikelijke manier zodat ik je punten kan geven.

:-)
Wouter van Kampen (asker) Dec 1, 2005:
ga ik ff chekke Zou heel goed kunnen. Gaat dan behoren tot de categorie overbodige informatie.
Ik krijg de laaste twee jaar het idee dat in de maakindustrie meer en meer onverantwoord bezuinigd wordt op schrijf- en vertaalkwaliteit. Vroeg of laat moet dat tot ernstige problemen leiden.
Harry Borsje Dec 1, 2005:
OK, dat is belangrijke context! Misschien toch een typo (zo voor de hand liggend, dat ik hem zelfs nu pas zie - ouch!) voor heat sensor...
Non-ProZ.com Dec 1, 2005:
omdat "head sensor" zeker geen hoofdsensor of kopsensor is maar ik me bij heading sensor wel wat kan voorstellen. Het gaat om een persoonlijk beschermingsmiddel dat wanneer een vooraf ingestelde combinatie van blootstellingstijd en temperatuur overschreden wordt een waarschuwingssignaal laat horen. Het Engels lijkt mij bovendien geschreven door een Duitser. Het kan ook zijn dat simpelweg bedoeld wordt dat de temperatuursensor zich boven op het apparaat bevindt.
Harry Borsje Dec 1, 2005:
why do you think it's a typo for heading sensor (richtingsensor?); equally (un)likely is a type for sensor head (sensorkop) (unless there's a valid reason for mixing up the words - like OCR)

Proposed translations

2 uren
Engels term (edited): heat sensor
Selected

warmtesensor

de typo dus voor heat sensor, evt. ook te vertalen als hittesensor (maar dat klinkt meteen erg werknemeronvriendelijk), liever niet als temperatuursensor (tenzij er een (gekalibreerde) meetwaarde uit komt)

====
We blijven natuurlijk ijveren voor meer kwaliteit in onze bronteksten, maar de kwaliteit van onze doelteksten hebben we gelukkig wat meer zelf in de hand! ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Warmtesensor had ik al doorgeskyped [binnenkort in de Grote Van Dale ;-) ]aan de opdrachtgever. Heel erg bedankt."
+1
19 min

hoofdsensor

Peer comment(s):

agree Elwing
11 min
neutral Harry Borsje : that would (should) have been 'main sensor' (unless the author is Dutch...)
18 min
Something went wrong...
2 uren

zie explanation

Naar mijn gevoel moet je ook meer in de 'richting' zoeken. Een sensor is al iets wat 'zoekt' of 'opspoort'. Als je daar dan nog 'heading' aan toevoegt, komt er nog beweging in ook! Succes ermee!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search