Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
foam safe CA glue
French translation:
colle cyanoacrylate adaptée pour mousse
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Aug 24, 2012 17:21
11 yrs ago
English term
foam safe CA glue
English to French
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
modélisme
Hi there !
Could someone explain me what "foam safe" means in "foam safe CA glue"? I could find that CA glue refers to "colle cyanoacrylate", but I'm not sure if "foam safe" means simply "for foam use" or if it has another meaning.
Could you please help me in that one ?
Here is the context : Repairs to your Micro F-86 Sabre can be made quickly and easily using foam safe CA glue
Could someone explain me what "foam safe" means in "foam safe CA glue"? I could find that CA glue refers to "colle cyanoacrylate", but I'm not sure if "foam safe" means simply "for foam use" or if it has another meaning.
Could you please help me in that one ?
Here is the context : Repairs to your Micro F-86 Sabre can be made quickly and easily using foam safe CA glue
Proposed translations
(French)
4 +1 | colle cyanoacrylate adaptée pour mousse | FX Fraipont (X) |
Change log
Aug 27, 2012 07:41: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
colle cyanoacrylate adaptée pour mousse
la colle CA normale fait fondre la mousse (PU etc.).
Il y a une (nouvelle) version sans solvant.
"White glue, yellow carpenter's or wood glue, polyurethane (Gorilla) glue, and epoxy all work with styrofoam. Foam safe or odorless cyanoacrylate (CA) glue also works. Do not use regular CA or super glue. It will melt the foam."
http://www.syneo.net/produits-standards/colles-cyanoacrylate
Il y a une (nouvelle) version sans solvant.
"White glue, yellow carpenter's or wood glue, polyurethane (Gorilla) glue, and epoxy all work with styrofoam. Foam safe or odorless cyanoacrylate (CA) glue also works. Do not use regular CA or super glue. It will melt the foam."
http://www.syneo.net/produits-standards/colles-cyanoacrylate
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Tristan pour votre explication, je vais garder le terme colle cyanoacrylate pour mousse, que j'ai rencontré sur plusieurs sites industriels"
Something went wrong...