Glossary entry

English term or phrase:

accessing content

French translation:

en ce qui concerne l’accès au contenu

Added to glossary by Helen Chauveau
Mar 18, 2010 17:18
14 yrs ago
1 viewer *
English term

accessing content

English to French Tech/Engineering Computers: Systems, Networks An observation about scaling using GAE.
I have to translate:

"GAE has a relatively high failure rate for accessing content, which is acceptable when returning avatars, but is not OK for loading up the initial image."

I've tried this:

GAE a un taux de défaillance relativement élevé quand il s’agit D'ACCEDER AU CONTENU, qui est admissible pour le retour des avatars, mais inacceptable pour le chargement de l'image initiale.

and this:

GAE a un taux de défaillance relativement élevé EN ACCESS AU CONTENU qui est admissible...

but neither sounds good to me!

Thank you for your help.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

how about inverting the word order?

En ce qui concerne l'accès au contenu, le taux d'échec de GEA est relativement élevé
Peer comment(s):

agree Eric Le Carre
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, this is perfect."
23 hrs

le taux d'échec de GAE en accès au contenu est relativement élevé, ce qui est acceptable pour ...

le taux d'échec de GAE en accès au contenu est relativement élevé, ce qui est admissible pour ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search