Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
AT
German translation:
Sprecher(in) / Kommentator(in)
Added to glossary by
Veronika Neuhold
May 19, 2007 15:45
17 yrs ago
1 viewer *
English term
AT
English to German
Tech/Engineering
Cinema, Film, TV, Drama
Filmerschließung / Notations for a film script
What does "AT" mean in a film script? (How) is it translated into German?
It refers to either voice-over or sound-on-tape.
It refers to either voice-over or sound-on-tape.
Proposed translations
(German)
2 | Sprecher(in) / Kommentator | Bernhard Sulzer |
4 | EXT. - DAY | Terence French |
Proposed translations
7 hrs
Selected
Sprecher(in) / Kommentator
Thanks for your info. I am leaning towards this solution if there is no mentioning of any specific names of narrators/speakers in the script. Other scripts might include this particular information.
So, AT could stand for audio talent which is the same as voice talent or here a speaker/commentator who handles most of the scenes.
I am not really sure. Any confirmation or correction from colleagues would be great.
http://www.aegee.tv/24.htmlVoice-Over Story (V/O) - The spokesperson/narrator talks, while different pictures are being shown on the screen. Visuals are accompanied by narration from someone off camera.
Voice-Over to Sound (V/O to SOT) - The spokesperson/narrator talks, directly introducing the next scene in the movie and the 100% voice takes over.
http://fullermedia.com/talent.htmlaudio talent = voice talent
http://www.globe.gov/hq/videos/scripts/Longoverviewvideo.htm... example listing voice (audio) talents
http://www.alexwarner.com/ger/
Prof-Sprecher/ voice talent
http://www.suchspion.at/cgi-bin/gsuchen.pl?q=sprecherin&id=W...
Sprecherin
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-05-25 16:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
fix: Prof*i*- SprecherIn
So, AT could stand for audio talent which is the same as voice talent or here a speaker/commentator who handles most of the scenes.
I am not really sure. Any confirmation or correction from colleagues would be great.
http://www.aegee.tv/24.htmlVoice-Over Story (V/O) - The spokesperson/narrator talks, while different pictures are being shown on the screen. Visuals are accompanied by narration from someone off camera.
Voice-Over to Sound (V/O to SOT) - The spokesperson/narrator talks, directly introducing the next scene in the movie and the 100% voice takes over.
http://fullermedia.com/talent.htmlaudio talent = voice talent
http://www.globe.gov/hq/videos/scripts/Longoverviewvideo.htm... example listing voice (audio) talents
http://www.alexwarner.com/ger/
Prof-Sprecher/ voice talent
http://www.suchspion.at/cgi-bin/gsuchen.pl?q=sprecherin&id=W...
Sprecherin
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-05-25 16:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
fix: Prof*i*- SprecherIn
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
5 days
EXT. - DAY
This is difficult without more context, but if this is in the scene heading of a script/screenplay, it is the abbreviation for "Außen/Tag." In English this is abbreviated to EXT. -DAY. (Exterior [shot] -Day)
IT stands for "Innen/Tag: INT.-DAY (Interior [shot]-Day
--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2007-05-24 19:58:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sory, I was on the wrong track - thinking DE-EN. Please ignore.
IT stands for "Innen/Tag: INT.-DAY (Interior [shot]-Day
--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2007-05-24 19:58:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sory, I was on the wrong track - thinking DE-EN. Please ignore.
Example sentence:
EXT. RACE TRACK - DAY
Discussion