Glossary entry

English term or phrase:

AT

German translation:

Sprecher(in) / Kommentator(in)

Added to glossary by Veronika Neuhold
May 19, 2007 15:45
17 yrs ago
1 viewer *
English term

AT

English to German Tech/Engineering Cinema, Film, TV, Drama Filmerschließung / Notations for a film script
What does "AT" mean in a film script? (How) is it translated into German?

It refers to either voice-over or sound-on-tape.

Discussion

Bernhard Sulzer May 19, 2007:
any hint that would make you lean towards one side? Do you have an example of what content it could refer toor how long it lasts, any titles, names, etc.
Veronika Neuhold (asker) May 19, 2007:
Yes, many, many times, but... ...no idea whether it's "audio track" or "audiotape"...
Bernhard Sulzer May 19, 2007:
Hi. Does it appear many times and have you considered audio track?

Proposed translations

7 hrs
Selected

Sprecher(in) / Kommentator

Thanks for your info. I am leaning towards this solution if there is no mentioning of any specific names of narrators/speakers in the script. Other scripts might include this particular information.
So, AT could stand for audio talent which is the same as voice talent or here a speaker/commentator who handles most of the scenes.
I am not really sure. Any confirmation or correction from colleagues would be great.


http://www.aegee.tv/24.htmlVoice-Over Story (V/O) - The spokesperson/narrator talks, while different pictures are being shown on the screen. Visuals are accompanied by narration from someone off camera.
Voice-Over to Sound (V/O to SOT) - The spokesperson/narrator talks, directly introducing the next scene in the movie and the 100% voice takes over.

http://fullermedia.com/talent.htmlaudio talent = voice talent

http://www.globe.gov/hq/videos/scripts/Longoverviewvideo.htm... example listing voice (audio) talents


http://www.alexwarner.com/ger/
Prof-Sprecher/ voice talent

http://www.suchspion.at/cgi-bin/gsuchen.pl?q=sprecherin&id=W...
Sprecherin


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-05-25 16:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

fix: Prof*i*- SprecherIn
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
5 days

EXT. - DAY

This is difficult without more context, but if this is in the scene heading of a script/screenplay, it is the abbreviation for "Außen/Tag." In English this is abbreviated to EXT. -DAY. (Exterior [shot] -Day)
IT stands for "Innen/Tag: INT.-DAY (Interior [shot]-Day



--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2007-05-24 19:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Sory, I was on the wrong track - thinking DE-EN. Please ignore.
Example sentence:

EXT. RACE TRACK - DAY

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search