Oct 15, 2008 15:59
15 yrs ago
English term
HEATER CURRENT DIFFERENCE SP
English to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Wartungsanleitung eines Silizium-Schmelzofens
RECIPE IS USING POWER PROFILE!
HEATER DATA
PEAK VOLTAGE 1
PEAK VOLTAGE 2
PEAK AMPERAGE 1
PEAK AMPERAGE 2
CURRENT DIFFERENCE
***HEATER CURRENT DIFFERENCE SP***
Weiss jemand, wöfür das SP steht?
Danke
RECIPE IS USING POWER PROFILE!
HEATER DATA
PEAK VOLTAGE 1
PEAK VOLTAGE 2
PEAK AMPERAGE 1
PEAK AMPERAGE 2
CURRENT DIFFERENCE
***HEATER CURRENT DIFFERENCE SP***
Weiss jemand, wöfür das SP steht?
Danke
Proposed translations
(German)
3 | SW | Klaus Herrmann |
Proposed translations
5 mins
English term (edited):
SP
Selected
SW
SP wird gerne als Abk. t. set(-)point verwendet. Hier passt das ganz gut in den Kontext (oder fällt zumindest nicht unangenehm auf.) Die dt. Abk. ist SW, faulheitsbedingt bürgert sich aber auch SP ein.
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2008-10-15 16:08:46 GMT)
--------------------------------------------------
Nein, um einen Sollwert für den Unterschied in der STROMaufnahme der Heizelemente. Was nicht unplausibel ist.
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2008-10-15 16:08:46 GMT)
--------------------------------------------------
Nein, um einen Sollwert für den Unterschied in der STROMaufnahme der Heizelemente. Was nicht unplausibel ist.
Note from asker:
Handelt es sich hier also um den Sollwert, bis zu dem eine Spannungsabweichung der Heizelemente toleriert wird? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Klaus!"
Something went wrong...