Oct 15, 2008 15:59
15 yrs ago
English term

HEATER CURRENT DIFFERENCE SP

English to German Tech/Engineering Engineering (general)
Wartungsanleitung eines Silizium-Schmelzofens

RECIPE IS USING POWER PROFILE!
HEATER DATA
PEAK VOLTAGE 1
PEAK VOLTAGE 2
PEAK AMPERAGE 1
PEAK AMPERAGE 2
CURRENT DIFFERENCE
***HEATER CURRENT DIFFERENCE SP***

Weiss jemand, wöfür das SP steht?

Danke
Proposed translations (German)
3 SW

Proposed translations

5 mins
English term (edited): SP
Selected

SW

SP wird gerne als Abk. t. set(-)point verwendet. Hier passt das ganz gut in den Kontext (oder fällt zumindest nicht unangenehm auf.) Die dt. Abk. ist SW, faulheitsbedingt bürgert sich aber auch SP ein.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2008-10-15 16:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

Nein, um einen Sollwert für den Unterschied in der STROMaufnahme der Heizelemente. Was nicht unplausibel ist.
Note from asker:
Handelt es sich hier also um den Sollwert, bis zu dem eine Spannungsabweichung der Heizelemente toleriert wird?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Klaus!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search