Glossary entry

English term or phrase:

cation polisher

German translation:

zusätzlicher Kationenaustauscher

Added to glossary by 1718828 (X)
Dec 6, 2014 15:23
9 yrs ago
English term

cation polisher

English to German Tech/Engineering Engineering: Industrial Wasseraufbereitung mittels Ionenaustauscher
Es geht um Ionenaustauscher.

Ein "three beds deionizer" (siehe andere Frage zu diesem Thema) hat im Vergleich zum "two beds deionizer" noch einen dritten Behälter, den "cation polisher".

Erläuterung:
In most 2 bed ion exchange (IX) systems, the pH of the effluent will be above 7 because the primary leakage from the cation exchange bed is sodium (Na+) which exits the anion bed as sodium hyroxide (NaOH). For systems that require neutral effluent or to reduce the sodium content of the water without employing a polishing mixed bed or electrodeionization polisher, a simple cation exchange polisher can be used.
(http://www.dowwaterandprocess.com/en/industries-and-applicat...

Wie heißt das gute Stück auf Deutsch?

Ich hoffe auf kompetene Kollegen/innen :-)!
Proposed translations (German)
2 Kationenaustauscher

Discussion

Rolf Keller Dec 6, 2014:
"Polishing" bedeutet in diesem Kontext "letzte Feinreinigung". Man nennt das auch im Deutschen manchmal Polieren (http://www.wasseraufbereitungsseiten.de/vollentsalzung.htm).

Proposed translations

53 mins
Selected

Kationenaustauscher

Zur Aufbereitung von Trink-, Speise- und Prozesswasser. Bitte anhand der eventuell im weiteren Verlauf deines Quelltexts gegebenen Erläuterungen verifizieren (lassen) bzw. durch die geneigte Leserschar. Die Kationen werden dabei selbstredend nicht „poliert“.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-12-06 16:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

Guter Einwand, somit sind Zweifel berechtigt!

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-12-06 16:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

Aber lies mal bitte Folgendes:
http://www.dionex.com/en-us/products/columns/ic-rfic/trap/ca...
Note from asker:
Danke für die zwei schnellen Feedbacks! Bzgl. des Kationenaustauschers habe ich, ehrlich gesagt, noch meine Zweifel: In der Anlage kommt zuerst ein Kationenaustauscher, dann ein Anionenaustauscher und dann der polisher. Polishing in der Chemie kann ja auch (Fein-)Filtration sein. Wird da etwa nur gefiltert, nicht aber getauscht?
Hm, auch interessant. Und dann gibt es ja noch den Hinweis von Herrn Keller, der in Richtung "polieren" geht (so seltsam es auch klingt). Mal abwarten, was hier sonst noch an kreativem Input kommt. Auf jeden Fall vielen Dank :-)!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nach weiteren Recherchen wurde die finale Übersetzung dann: zusätzlicher Kationenaustauscher. Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search