Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
an innocent hand
German translation:
eine neutrale Person
Added to glossary by
Dorothée Engel
Sep 18, 2012 08:49
11 yrs ago
1 viewer *
English term
An innocent hand
English to German
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Gewinnspiel / Preisausschreiben / Lotto
Guten Morgen,
wir suchen uns hier zu zweit den Wolf, ob es für diesen Ausdruck noch etwas Anderes gibt als "Eine unbeteiligte Person" (zog den Gewinner). Ich finde ihn in der niederländischen, französischen und englischen Version eines Texts, nur wir Deutschen wollen da anscheinend anders denken.
Hat jemand eine gute Idee?
Vielen Dank im Voraus und sonnige Grüße!
wir suchen uns hier zu zweit den Wolf, ob es für diesen Ausdruck noch etwas Anderes gibt als "Eine unbeteiligte Person" (zog den Gewinner). Ich finde ihn in der niederländischen, französischen und englischen Version eines Texts, nur wir Deutschen wollen da anscheinend anders denken.
Hat jemand eine gute Idee?
Vielen Dank im Voraus und sonnige Grüße!
Proposed translations
(German)
3 +6 | neutrale Person | Usch Pilz |
3 +1 | Glücksfee | Carsten Mohr |
3 | unbeteiligte Person/Partei | Gudrun Wolfrath |
Proposed translations
+6
10 mins
Selected
neutrale Person
Klingt ein bisschen technisch ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2012-09-21 17:33:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
danke, Dorothée
--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2012-09-21 17:33:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
danke, Dorothée
Note from asker:
"unabhängige" passt auch besser als "unbeteiligte", das war's, was ich gesucht habe. Jedenfalls muss der Ausdruck hier geschlechtsneutral sein, man weiß ja nicht, wem die Hand gehörte :-) |
Peer comment(s):
agree |
MiriamT (X)
: sounds good to me, Usch!
5 mins
|
Thank you, Miriam!
|
|
agree |
Steffen Walter
: Ja, auch "unparteiisch".
13 mins
|
Danke, Walter!
|
|
agree |
Chavva Schneider (X)
: Ja, schönes "Beamtendeutsch"! ;-D So phantasievoll und romantisch sind halt nur wir...
1 hr
|
Danke, Texthexe. Ja - schön wäre anders!
|
|
agree |
Marion Hallouet
3 hrs
|
Danke, Marion!
|
|
agree |
Thayenga
: Mit Steffen. Beides trifft es auf den Punkt. :)
4 hrs
|
Danke, Thayenga - dabei hat es mir eigentlich Carstens Glücksfee viel mehr angetan.
|
|
agree |
Annett Hieber
: Auch ich würde hier "eine unabhängige Person" unterstützen.
21 hrs
|
Danke, Annett!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ok, überzeugt, auch wenn ich in meinem Kontext "unabhängige Person" geschrieben habe, weil es mir etwas weniger technisch vorkam."
3 mins
unbeteiligte Person/Partei
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2012-09-18 08:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
"unabhängige" wollte ich schreiben
"unbeteiligte" hast du ja schon
--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2012-09-18 08:53:32 GMT)
--------------------------------------------------
"unabhängige" wollte ich schreiben
"unbeteiligte" hast du ja schon
Note from asker:
"unabhängige" passt auch besser als "unbeteiligte", das war's, was mir auf der Zunge lag! Jedenfalls muss die "Hand" hier geschlechtsneutral sein :-) |
+1
10 mins
Glücksfee
könnte ja vielleicht passen, wenn es sich um eine weibliche Person handelt, ansonsten auch "Glücksbringer"
Peer comment(s):
agree |
Thayenga
: Glücksfee oder Glücksbringer ist eigentlich ebenso neutral. :)
4 hrs
|
Discussion