Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at the Tiers
German translation:
Zulieferer
Added to glossary by
Klaus Urban
Jul 5, 2013 08:26
10 yrs ago
English term
at the Tiers
English to German
Bus/Financial
Human Resources
Stellenanzeige Application Development Engineer
Die Stellenanzeige des Unternehmens ABC für einen Application Development Engineer enthält in der Aufzählung der Job Responsibilities folgende Formulierung:
"Identify, prioritize and organize the key projects for ABC: project planning including goals, milestones, network map to offer appropriate solution to the customer and ***at the Tiers***. Initiate request for product or technology development as needed."
Der Begriff "Tiers" wird im source text groß geschrieben.
Um welche Stufen kann es sich hier handeln?
"Identify, prioritize and organize the key projects for ABC: project planning including goals, milestones, network map to offer appropriate solution to the customer and ***at the Tiers***. Initiate request for product or technology development as needed."
Der Begriff "Tiers" wird im source text groß geschrieben.
Um welche Stufen kann es sich hier handeln?
Proposed translations
(German)
3 | Zulieferer | Klaus Conrad |
4 | Lieferanten | Alex Khanin |
Proposed translations
1 hr
Selected
Zulieferer
Da es sowohl um Produkte als auch um Technologie geht, finde ich Zulieferer passender.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-07-05 09:29:17 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, die korrekte Antwort muss natürlich "bei den Zulieferern" sein.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-07-05 09:29:17 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, die korrekte Antwort muss natürlich "bei den Zulieferern" sein.
Note from asker:
Danke, Klaus! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
31 mins
Lieferanten
tiers of suppliers
Note from asker:
Danke! |
Something went wrong...